Песни Жоржа Брассенса исполняет Александр Аванесов
Александр Аванесов
представляет русские версии песен
знаменитого поэта-композитора-исполнителя
Жоржа Брассенса (1921-1981г.г.)
Русский перевод: А.Аванесов,
А.Рубинин, Г.Тиняков, Р.Бобров
Оригинальные иллюстрации: В.Белолапотков
Дизайн: Н.Борщенко
Les chansons de Georges Brassens par Alexandre Avanessov
Alexandre Avanessov
présente les versions russes de chansons
du célèbre poète-compositeur-interprète
Georges Brassens (1921-1981)
Traduction russe: A.Avanessov,
А.Roubinine, G.Tiniakov, R.Bobrov
Illustrations originales: V.Bélolapotkov
Design: N.Borchtchenko
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
ОГЛАВЛЕНИЕ - TABLE DES MATIÈRES
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
INDEX ALPHABETIQUE - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
1

2
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
2
3
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
3
4
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
4
5
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
5
6
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
6
7
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
7
8
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
8
8(2)
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
8(2)
8(3)
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
8(3)
9
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
9

10
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
10
3. LE GORILLE
C'est à travers de larges grilles,
Que les femelles du canton,
Contemplaient un puissant gorille,
Sans souci du qu'en-dira-t-on;
Avec impudeur, ces commères
Lorgnaient même un endroit précis
Que, rigoureusement ma mère
M'a défendu dénommer ici...
Gare au gorille!...
Tout à coup, la prise bien close,
Où vivait le bel animal,
S'ouvre on ne sait pourquoi (je suppose
Qu'on avait du la fermer mal);
Le singe, en sortant de sa cage
Dit "c'est aujourd'hui que je le perds!"
Il parlait de son pucelage,
Vous avez deviné, j'espère!
Gare au gorille!...
Le patron de la ménagerie
Criait, éperdu: "Nom de nom!
C'est assommant car le gorille
N'a jamais connu de guenon!"
Dès que la féminine engeance
Sut que le singe était puceau,
Au lieu de profiter de la chance
Elle fit feu des deux fuseaux!
Gare au gorille!...
Celles là même qui, naguère,
Le couvaient d'un œil décidé,
Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
De la suite dans les idées;
D'autant plus vaine était leur crainte,
Que le gorille est un luron
Supérieur à l'homme dans l'étreinte,
Bien des femmes vous le diront!
Gare au gorille!...
Tout le monde se précipite
Hors d'atteinte du singe en rut,
Sauf une vielle décrépite
Et un jeune juge en bois brut;
Voyant que toutes se dérobent,
Le quadrumane accéléra
Son dandinement vers les robes
De la vielle et du magistrat!
Gare au gorille!...
"Bah! soupirait la centaire,
Qu'on puisse encore me désirer,
Ce serait extraordinaire,
Et, pour tout dire, inespéré!"
Le juge pensait, impassible,
"Qu'on me prenne pour une guenon,
C'est complètement impossible..."
La suite lui prouva que non!
Gare au gorille!...
Supposez que l'un de vous puisse être,
Comme le singe, obligé de
Violer un juge ou une ancêtre,
Lequel choisirait-il des deux?
Qu'une alternative pareille,
Un de ces quatres jours, m'échoie,
C'est, j'en suis convaincu, la vielle
Qui sera l'objet de mon choix!
Gare au gorille!...
Mais, par malheur, si le gorille
Aux jeux de l'amour vaut son prix,
On sait qu'en revanche il ne brille
Ni par le goût, ni par l'esprit.
Lors, au lieu d'opter pour la vielle,
Comme aurait fait n'importe qui,
Il saisit le juge à l'oreille
Et l'entraîna dans un maquis!
Gare au gorille!...
La suite serait délectable,
Malheureusement, je ne peux
Pas la dire, et c'est regrettable,
Ça nous aurait fait rire un peu;
Car le juge, au moment suprême,
Criait: "Maman!", pleurait beaucoup,
Comme l'homme auquel, le jour même,
Il avait fait trancher le cou.
Gare au gorille!...
11
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
11
12
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
12
13
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
13

14
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
14
15
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
15
16
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
16
17
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
17

18
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
18
19
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
19
20
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
20
21
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
21
22
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
22
23
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
23
24
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
24
25
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
25
7. ТУРЬИ РОГА
Он звался Турьи-Рога, о-ге! о-ге!
Каких на свете нет имен, о-ге! о-ге!
Любой кто б ни взглянул на его лоб широкий,
Решил,что есть в отечестве пророки,
Что бьет за этим лбом фонтан идей глубоких,
Турьи-Рога.
Увы! Был это не фонтан, о-ге! о-ге!
А бил водопроводный кран, о-ге! о-ге!
Когда он замирал, склонившись над рекою,
Казалось,что он с философскою тоскою,
Решил поразмышлять над суетой мирскою,
Турьи-Рога.
Но он, увы, не размышлял, о-ге! о-ге!
А лишь прическу поправлял, о-ге! о-ге!
Повсюду он трубил, что только идиоты,
В делах любви способны достигать высоты,
Другие, мол, у граждан должны быть заботы,
Турьи-Рога.
А сам всю ночь читал взасос, о-ге! о-ге!
Трактат про половой вопрос, о-ге! о-ге!
А возле статуй и холстов, о-ге! о-ге!
Тренироваться был готов, о-ге! о-ге!
Узнали вскоре все о нем, о-ге! о-ге!
Все, в частности, о том, о-ге! о-ге!
Что он достойный сын Отчизны и прилежный,
Что жизнью он не станет рисковать небрежно,
Чтоб лилию достать в пруду для девы нежной,
Турьи-Рога.
И что кузен его один, о-ге! о-ге!
Был у легавых важный чин, о-ге! о-ге!
Тот чин его уж много лет, о-ге! о-ге!
Зовет раз в месяц на обед, о-ге! о-ге!
Он занемог, вернувшись с этого обеда,
Где, видно, что-то нехорошее отведал,
Решил держаться без леченья до победы,
Турьи-Рога.
Пилюль германских пить не стал, о-ге! о-ге!
И перед Господом предстал, о-ге! о-ге!
С душою он расстался как-то машинально,
А так как прожил жизнь он не оригинально,
То погребен с размахом был национальным,
Турьи-Рога.
А там, где спал с женой он сам, о-ге! о-ге!
С тех пор лежал его же зам, о-ге! о-ге!

26
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
26
7. CORNE D'AUROCHS
Il avait nom corne d'Aurochs, au gué, au gué
Tout le monde peut pas s'appeler Durand, au gué, au gué
En le regardant avec un œil de poète,
On aurait pu croire à son frontal de prophète,
Qu'il avait les grandes eaux de Versailles dans la tête
Corne d'Aurochs.
Mais que le bon dieu lui pardonne, au gué, au gué
C'étaient celles du robinet; au gué, au gué
On aurait pu croire en le voyant penché sur l'onde
Qu'il se plongeait dans des méditations profondes,
Sur l'aspect fugitif des choses de se monde
Corne d'Aurochs.
C'étaient hélas pour s'assurer, au gué, au gué
Que le vent ne l'avait pas décoiffé, au gué, au gué
Il proclamait à son de trompe à tous les carrefours
"Il n'y a que les imbéciles qui sachent bien faire l'amour,
La virtuosité c'est une affaire de balourds!"
Corne d'Aurochs.
Il potassait à la chandelle, au gué, au gué
Des traités de maitien sexuel, au gué, au gué
Et sur les femmes nues des musées, au gué, au gué
Faisait le brouillon de ses baisers, au gué, au gué
Et bientôt petit à petit, au gué, au gué
On a tout su, tout su de lui, au gué, au gué
On a su qu'il était enfant de la Patrie
Qu'il était incapable de risquer sa vie
Pour cueillir un myosotis à une fille
Corne d'Aurochs.
Qu'il avait un petit cousin, au gué, au gué
Haut placé chez les argousins, au gué, au gué
Et que les jours de pénurie, au gué, au gué
Il prenait ses repas chez lui, au gué, au gué
C'est même en revenant de chez cet antipathique
Qu'il tomba victime d'une indigestion critique
Et refusa le secours de la thérapeutique
Corne d'Aurochs.
Parce que c'était un Allemand, au gué, au gué
Qu'on devait le médicament, au gué, au gué
Il rendit comme il put son âme machinale
Et sa vie n'ayant pas été originale
L'État lui fit des funérailles nationales
Corne d'Aurochs.
Alors sa veuve en gémissant, au gué, au gué
Coucha avec son remplaçant, au gué, au gué.
27
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
27
28
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
28
29
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
29

30
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
30
31
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
31
32
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
32
33
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
33

34
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
34
35
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
35
36
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
36
37
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
37
38
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
38
10. PAUVRE MARTIN
Avec une bêche à l'épaule,
Avec, à la lèvre, un doux chant,
Avec, à la lèvre, un doux chant,
Avec, à l'âme, un grand courage,
Il s'en allait trimer aux champs!
Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terre, creuse le temps!
Pour gagner le pain de sa vie,
De l'aurore jusqu'au couchant,
De l'aurore jusqu'au couchant,
Il s'en allait bêcher la terre
En tous les lieux, par tous les temps!
Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terre, creuse le temps!
Sans laisser voir, sur son visage,
Ni l'air jaloux ni l'air méchant,
Ni l'air jaloux ni l'air méchant,
Il retournait le champ des autres,
Toujours bêchant, toujours bêchant!
Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terre, creuse le temps!
Et quand la mort lui a fait signe
De labourer son dernier champ,
De labourer son dernier champ,
Il creusa lui-même sa tombe
En faisant vite, en se cachant...
Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terre, creuse le temps!
Il creusa lui-même sa tombe
En faisant vite, en se cachant,
En faisant vite, en se cachant,
Et s'y étendit sans rien dire
Pour ne pas déranger les gens...
Pauvre Martin, pauvre misère,
Dors sous la terre, dors sous le temps!
39
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
39
40
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
40
41
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
41

42
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
42
43
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
43
44
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
44
45
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
45
46
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
46
47
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
47
48
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
48
49
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
49

50
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
50
13. JE SUIS UN VOYOU
Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne,
Un fantôme, un souvenir d'une que j'aimais...
Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes,
Mon bel amour dure encore, et c'est à jamais...
J'ai perdu la tramontane
En trouvant Margot,
Princesse vêtue de laine,
Déesse en sabots...
Si les fleurs, le long des routes,
Se mettaient à marcher,
C'est à la Margot, sans doute,
Qu'elles feraient songer...
Je lui ai dit: "De la Madone,
Tu es le portrait!"
Le Bon Dieu me le pardonne,
C'était un peu vrai...
Qu'il me pardonne ou non,
D'ailleurs, je m'en fous,
J'ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou.
La mignonne allait aux vêpres
Se mettre à genoux,
Alors j'ai mordu ses lèvres
Pour savoir leur goût...
Elle m'a dit, d'un ton sévère:
"Qu'est-ce que tu fais là?"
Mais elle m'a laissé faire,
Les filles, c'est comme ça...
Je lui ai dit: "Par la Madone,
Reste auprès de moi!"
Le Bon Dieu me le pardonne,
Mais chacun pour soi...
Qu'il me pardonne ou non,
D'ailleurs, je m'en fous,
J'ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou.
C'était une fille sage,
A "bouche, que veux-tu?"
J'ai croqué dans son corsage
Les fruits défendus...
Elle m'a dit d'un ton sévère:
"Qu'est-ce que tu fais là?"
Mais elle m'a laissé faire,
Les filles, c'est comme ça...
Puis, j'ai déchiré sa robe,
Sans l'avoir voulu...
Le Bon Dieu me le pardonne,
Je n'y tenais plus!
Qu'il me pardonne ou non,
D'ailleurs, je m'en fous,
J'ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou.
J'ai perdu la tramontane
En perdant Margot,
Qui épousa, contre son âme,
Un triste bigot...
Elle doit avoir à l'heure,
A l'heure qu'il est,
Deux ou trois marmots qui pleurent
Pour avoir leur lait...
Et, moi, j'ai tété leur mère
Longtemps avant eux...
Le Bon Dieu me le pardonne,
J'étais amoureux!
Qu'il me pardonne ou non,
D'ailleurs, je m'en fous,
J'ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou.
51
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
51
52
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
52
53
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
53
54
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
54
55
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
55
56
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
56
57
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
57
58
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
58
59
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
59
60
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
60
61
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
61

62
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
62
16. LA MAUVAISE HERBE
Quand le jour de gloire est arrivé,
Comme tous les autres étaient crevés,
Moi seul connus le déshonneur
De ne pas être mort au champ d'honneur.
Je suis de la mauvaise herbe,
Braves gens, braves gens,
C'est pas moi qu'on rumine
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
La mort faucha les autres
Braves gens, braves gens,
Et me fit grâce à moi,
C'est immoral et c'est comme ça!
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Que je vive un peu...
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Que je vive un peu...
La fille à tout le monde a bon cœur,
Elle me donne, au petit bonheur,
Les petits bouts de sa peau, bien cachés,
Que les autres n'ont pas touchés.
Je suis de la mauvaise herbe,
Braves gens, braves gens,
C'est pas moi qu'on rumine
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
Elle se vend aux autres,
Braves gens, braves gens,
Elle se donne à moi,
C'est immoral et c'est comme ça!
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Qu'on m'aime un peu...
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Qu'on m'aime un peu...
Les hommes sont faits, nous dit-on,
Pour vivre en bande, comme les moutons.
Moi, je vis seul, et c'est pas demain
Que je suivrai leur droit chemin.
Je suis de la mauvaise herbe,
Braves gens, braves gens,
C'est pas moi qu'on rumine
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
Je suis de la mauvaise herbe,
Braves gens, braves gens,
Je pousse en liberté
Dans les jardins mal fréquentés!
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Que je vive un peu...
Et je me demande
Pourquoi, Bon Dieu,
Ça vous dérange
Que je vive un peu...
63
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
64
64
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
63
65
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
65

66
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
66
67
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
67
68
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
68
69
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
69

70
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
70
71
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
71
72
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
72
73
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
73

74
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
74
75
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
75
76
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
76
77
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
77
78
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
78
79
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
79
80
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
80
81
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
81

82
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
82
83
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
83
84
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
84
85
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
85

86
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
86
87
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
87
88
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
88
89
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
89

90
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
90
91
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
91
92
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
92
93
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
93
94
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
94
95
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
95
96
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
96
97
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
97
98
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
98
99
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
99
100
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
100
101
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
101
102
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
102
103
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
103
104
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
104
105
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
105

106
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
106
107
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
107
108
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
108
109
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
109

110
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
110
111
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
111
112
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
112
113
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
113
114
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
114
115
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
115
116
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
116
117
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
117

118
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
118
30. GRAND-PÈRE
Grand-père suivait en chantant
La route qui mène à cent ans.
La mort lui fit, au coin d'un bois,
Le coup du père François.
L'avait donné de son vivant
Tant de bonheur à ses enfants
Qu'on fit, pour lui en savoir gré,
Tout pour l'enterrer.
Et l'on courut à toutes jam-
Bes quérir une bière, mais...
Comme on était légers d'argent,
Le marchand nous reçut à bras fermés.
"Chez l'épicier, pas d'argent, pas d'épices,
Chez la belle Suzon, pas d'argent, pas de cuisse...
Les morts de basse condition,
C'est pas de ma juridiction."
Or, j'avais hérité de grand-père
Une paire de bottes pointues.
S'il y a des coups de pied quelque part qui se perdent,
Celui-là toucha son but.
C'est depuis ce temps-là que le bon apôtre,
Ah! c'est pas joli...
Ah! c'est pas poli...
A une fesse qui dit merde à l'autre.
Bon papa,
Ne t'en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d'enterrer en rond.
Le mieux à faire et le plus court,
Pour que l'enterrement suivît son cours,
Fut de borner nos prétentions
A une bière d'occasion.
Contre un pot de miel on acquit
Les quatre planches d'un mort qui
Rêvait d'offrir quelques douceurs
A une âme sœur.
Et l'on courut à toutes jam-
Bes quérir un corbillard, mais...
Comme on était légers d'argent,
Le marchand nous reçut à bras fermés.
"Chez l'épicier, pas d'argent, pas d'épices,
Chez la belle Suzon, pas d'argent, pas de cuisse...
Les morts de basse condition,
C'est pas de ma juridiction."
Bon papa,
Ne t'en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d'enterrer en rond.
Ma botte partit, mais je me refuse
De dire vers quel endroit,
Ça rendrait les dames confuses
Et je n'en ai pas le droit.
C'est depuis ce temps-là que le bon apôtre,
Ah! c'est pas joli...
Ah! c'est pas poli...
A une fesse qui dit merde à l'autre.
Bon papa,
Ne t'en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d'enterrer en rond.
Le mieux à faire et le plus court,
Pour que l'enterrement suivît son cours,
Fut de porter sur notre dos
Le funèbre fardeau.
S'il eût pu revivre un instant,
Grand-père aurait été content
D'aller à sa dernière demeure'
Comme un empereur.
Et l'on courut à toutes jam-
Bes quérir un goupillon, mais...
Comme on était légers d'argent,
Le marchand nous reçut à bras fermés.
"Chez l'épicier, pas d'argent, pas d'épices,
Chez la belle Suzon, pas d'argent, pas de cuisse...
Les morts de basse condition,
C'est pas de ma bénédiction."
Avant même que le vicaire
Ait pu lâcher un cri,
Je lui bottai le cul au nom du Père,
Du Fils et du Saint-Esprit.
C'est depuis ce temps-là que le bon apôtre,
Ah! c'est pas joli...
Ah! c'est pas poli...
A une fesse qui dit merde à l'autre.
Bon papa,
Ne t'en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d'enterrer en rond.
119
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
119
120
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
120
121
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
121

122
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
122
123
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
123
124
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
124
125
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
125
126
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
126
127
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
127
128
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
128
129
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
129
130
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
130
131
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
131
132
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
132
133
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
133

134
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
134
34. LE PORNOGRAPHE
Autrefois, quand j'étais marmot,
J'avais la phobie des gros mots,
Et si je pensais "merde" tout bas,
Je ne le disais pas...
Mais
Aujourd'hui que mon gagne-pain
C'est de parler comme un turlupin,
Je ne pense plus "merde", pardi!
Mais je le dis.
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Afin d'amuser la galerie
Je crache des gauloiseries,
Des pleines bouches de mots crus
Tout à fait incongrus...
Mais
En me retrouvant seul sous mon toit,
Dans ma psyché je me montre au doigt.
Et me crie: "Va te faire, homme incorrecte,
Voir par les Grecs."
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Tous les samedis je vais à confesse
M'accuser d'avoir parlé de fesses
Et je promets ferme au marabout
De les mettre tabou...
Mais
Craignant, si je n'en parle plus,
De finir à l'Armée du Salut,
Je remets bientôt sur le tapis
Les fesses impies.
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Ma femme est, soit dit en passant,
D'un naturel concupiscent
Qui l'incite à se coucher nue
Sous le premier venu...
Mais
M'est-il permis, soyons sincère,
D'en parler au café-concert
Sans dire qu'elle a, suraigu,
Le feu au cul?
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
J'aurais sans doute du bonheur,
Et peut-être la Croix d'honneur,
A chanter avec décorum
L'amour qui mène à Rome...
Mais
Mon ange m'a dit: "Turlututu!
Chanter l'amour t'est défendu
S'il n'éclôt pas sur le destin
D'une putain."
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Et quand j'entonne, guilleret,
A un patron de cabaret
Une adorable bucolique,
Il est mélancolique...
Et
Me dit, la voix noyée de pleurs:
"S'il vous plaît de chanter les fleurs,
Qu'elles poussent au moins rue Blondel
Dans un bordel."
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Chaque soir avant le dîner,
A mon balcon mettant le nez,
Je contemple les bonnes gens
Dans le soleil couchant...
Mais
Ne me demandez pas de chanter ça, si
Vous redoutez d'entendre ici
Que j'aime à voir, de mon balcon,
Passer les cons.
Je suis le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
Les bonnes âmes d'ici bas
Comptent ferme qu'à mon trépas
Satan va venir embrocher
Ce mort mal embouché...
Mais,
Mais veuille le grand manitou,
Pour qui le mot n'est rien du tout,
Admettre en sa Jérusalem,
A l'heure blême,
Le pornographe
Du phonographe,
Le polisson
De la chanson.
135
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
135
136
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
136
137
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
137

138
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
138
139
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
139
140
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
140
141
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
141
142
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
142
143
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
143
144
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
144
145
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
145
146
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
146
147
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
147
148
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
148
148(2)
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
148(2)
148(3)
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
148(3)
149
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
149

150
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
150
151
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
151
152
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
152
153
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
153
154
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
154
155
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
155
156
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
156
157
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
157

158
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
158
40. LES FUNÉRAILLES D'ANTAN
Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain,
De bonne grâce ils en faisaient profiter les copains:
"Y'a un mort à la maison, si le cœur vous en dit,
Venez le pleurer avec nous sur le coup de midi..."
Mais les vivants aujourd'hui ne sont plus si généreux,
Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux.
C'est la raison pour laquelle, depuis quelques années,
Des tas d'enterrements vous passent sous le nez.
Mais où sont les funérailles d'antan?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères,
Qui suivaient la route en cahotant,
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères...
Quand les héritiers étaient contents,
Au fossoyeur, au croque-mort, au curé, aux chevaux même,
Ils payaient un verre.
Elles sont révolues,
Elles ont fait leur temps,
Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres,
On ne les reverra plus,
Et c'est bien attristant,
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvert
Emportent les trépassés jusqu'au diable vauvert,
Les malheureux n'ont même plus le plaisir enfantin
De voir leurs héritiers marron marcher dans le crottin.
L'autre semaine des salauds, à cent quarante à l'heure,
Vers un cimetière minable emportaient un des leurs...
Quand, sur un arbre en bois dur, ils se sont aplatis
On s'aperçut que le mort avait fait des petits.
Plutôt que d'avoir des obsèques manquant de fioritures,
J'aimerais mieux, tout compte fait, me passer de sépulture,
J'aimerais mieux mourir dans l'eau, dans le feu, n'importe où,
Et même, à la grande rigueur, ne pas mourir du tout.
O, que renaisse le temps des morts bouffis d'orgueil,
L'époque des m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil,
Où, quitte à tout dépenser jusqu'au dernier écu,
Les gens avaient à cœur de mourir plus haut que leur cul,
Les gens avaient à cœur de mourir plus haut que leur cul.
159
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
159
160
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
160
161
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
161

162
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
162
163
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
163
164
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
164
165
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
165
42. Я БЫЛ КАК РАЗ НЕВДАЛЕКЕ
Я был как раз невдалеке, невдалеке
Когда пришла она к реке, она к реке
И стала кончиком ноги
В воде выписывать круги, в воде круги
Тогда, хитрец, я, сделав вид, я сделав вид
Что я не я, а рыба-кит, а рыба-кит
Залег на самом на дне реки,
Пуская молча пузырьки, на дне реки
Я за ступню красотку хвать, красотку хвать
Стал жадно ножку уплетать, стал уплетать
Такого лакомства вовек
Не ел ни кит, ни человек, ни человек
За эту шалость под водой, я под водой
Ко дну придавлен был другой ее ногой
В речной песок уткнувши лоб
Я притворился, что утоп, что я утоп
Мой труп, от ужаса бледна, достав со дна
Чтоб воскресить его она, его она
Своими губками рот в рот
Давай вдыхать мне кислород, мне кислород
Когда утопленника - чтоб всем так везло б
Целуют страстно и взахлеб, причем не в лоб
Если удел у них таков
Я завсегда тонуть готов, всегда готов
К ее родным просить руки, просить руки
Я прибежал, но старики, но старики
"Что с босяка, - сказали, - взять
Нет, нам такой не нужен зять, не нужен зять"
К ним старый хрыч пришел потом, пришел потом
Плешивый толстый скопидом, ох, скопидом
Замуж за старого хрыча
Ее отдали сгоряча, ох, сгоряча
Со дня их свадьбы я все жду, со свадьбы жду
Под сердцем жарит как в аду, сам весь в чаду
Все жду, надеюсь, что вот-вот
Протянет ноги старый жмот, протянет жмот
Похоронив его едва, его едва
Поплакав день, от силы два, от силы два
Она опять придет к реке
Где буду я невдалеке, невдалеке

166
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
166
42. COMME UNE SŒUR
Comme une sœur tête coupée, tête coupée,
Elle ressemblait à sa poupée, à sa poupée.
Dans la rivière elle est venue
Tremper un peu son pied menu, son pied menu.
Par une ruse à ma façon, à ma façon,
Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson.
Je me déguise en cachalot
Et je me couche au fond de l'eau, au fond de l'eau.
J'ai le bonheur, grâce à ce biais, grâce à ce biais,
De lui croquer un bout de pied, un bout de pied.
Jamais requin n'a, j'en réponds,
Jamais rien goûté d'aussi bon, rien d'aussi bon.
Elle m'a puni de ce culot, de ce culot,
En me tenant le bec dans l'eau, le bec dans l'eau.
Et j'ai dû, pour l'apitoyer,
Faire mine de me noyer, de me noyer.
Convaincue de m'avoir occis, m'avoir occis,
La voilà qui se radoucit, se radoucit,
Et qui m'embrasse et qui me mord
Pour me ressusciter des morts, citer des morts.
Si c'est le sort qu'il faut subir, qu'il faut subir,
A l'heure du dernier soupir, dernier soupir,
Si, des noyés, tel est le lot,
Je retourne me fiche à l'eau, me fiche à l'eau.
Chez ses parents, le lendemain, le lendemain,
J'ai couru demander sa main, demander sa main,
Mais comme je n'avais rien dans
La mienne, on m'a crié: "Va-t'en!", crié: "Va-t'en!"
On l'a livrée aux appétits, aux appétits
D'une espèce de mercanti, de mercanti,
Un vrai maroufle, un gros sac d'or,
Plus vieux qu'Hérode et que Nestor, et que Nestor.
167
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
167
168
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
168
169
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
169

170
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
170
171
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
171
172
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
172
173
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
173

174
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
174
44. TONTON NESTOR
Tonton Nestor,
Vous êtes tort,
Je vous le dis tout net.
Vous avez mis
La zizanie
Aux noces de Jeannette.
Je vous l'avoue,
Tonton, vous vous
Comportâtes comme un
Mufle achevé,
Rustre fieffé,
Un homme du commun.
Quand la fiancée,
Les yeux baissés,
Des larmes pleins les cils,
S'apprêtait à
Dire " Oui da! "
A l'officier civil,
Qu'est-ce qui vous prit,
Vieux malappris,
D'aller, sans retenue,
Faire un pinçon
Cruel en son
Eminence charnue?
Se retournant
Incontinent,
Elle souffleta, flic-flac!
Le garçon d'honneur
Qui, par bonheur,
Avait une tête à claque,
Mais au lieu du
"Oui" attendu,
Elle s'écria: "Maman"
Et le maire lui dit:
"Non, mon petit,
Ce n'est pas le moment."
Quand la fiancée,
Les yeux baissés,
D'une voix solennelle
S'apprêtait à
Dire "Oui da!"
Par-devant l'Eternel,
Voila mechef
Que, derechef,
Vous osâtes porter
Votre fichue
Patte crochue
Sur sa rotondité.
Se retournant
Incontinent,
Elle moucha le nez
D'un enfant de chœur
Qui, par bonheur,
Était enchifrené,
Mais au lieu du
"Oui" attendu,
De sa pauvre voix lasse,
Au tonsuré
Désemparé
Elle a dit "Merde", hélas!
Quoiqu'elle usât,
Qu'elle abusât
Du droit d'être fessue,
En la pinçant,
Mauvais plaisant,
Vous nous avez déçus.
Aussi, ma foi,
La prochaine fois
Qu'on mariera Jeannette,
On se passera de vous.
Tonton, je vous,
Je vous le dit tout net.
175
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
175
176
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
176
177
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
177

178
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
178
179
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
179
180
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
180
181
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
181

182
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
182
46. EMBRASSE-LES TOUS
Tu n'es pas de celles qui meurent où elles s'attachent,
Tu frottes ta joue à toutes les moustaches,
Faut se lever de bon matin pour voir un ingénu
Qui n'était pas connue,
Entré' libre à n'importe qui dans ta ronde,
Cœur d'artichaut, tu donne une feuille à tout le monde,
Jamais, de mémoire d'homme, moulin n'avait été
Autant fréquenté.
De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien,
Embrasse-les tous,
Dieu reconnaîtra le sien!
Passe-les tous par tes armes,
Passe-les tous par tes charmes,
Jusqu'à ce que l'un d'eux, les bras en croix,
Tourne de l'œil dans tes bras,
Des grands aux petits en allant jusqu'aux Lilliputiens,
Embrasse-les tous,
Dieu reconnaîtra le sien!
Jusqu'à ce qu'amour s'ensuive,
Qu'à son cœur une plaie vive,
Le plus touché d'entre nous
Demande grâce à genoux.
En attendant le baiser qui fera mouche,
Le baiser qu'on garde pour la bonne bouche,
En attendant de trouver, parmi tous ces galants,
Le vrai merle blanc,
En attendant que le petit bonheur ne t'apporte
Celui derrière qui tu condamneras ta porte
En marquant dessus "Fermé jusqu'à la fin des jours
Pour cause d'amour"...
De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien,
Embrasse-les tous,
Dieu reconnaîtra le sien!
Passe-les tous par tes armes,
Passe-les tous par tes charmes,
Jusqu'à ce que l'un d'eux, les bras en croix,
Tourne de l'œil dans tes bras,
Des grands aux petits en allant jusqu'aux Lilliputiens,
Embrasse-les tous,
Dieu reconnaîtra le sien!
Alors toutes tes fredaines,
Guilledous et prétentaines,
Tes écarts, tes grands écarts,
Te seront pardonnés, car
Les filles quand ça dit "Je t'aime",
C'est comme un second baptême,
Ça leur donne un cœur tout neuf,
Comme au sortir de son œuf.
183
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
183
184
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
184
185
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
185

186
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
186
47. LA BALLADE DES CIMETIÈRES
J'ai des tombeaux en abondance,
Des sépulture à discrétion,
Dans tout cimetière de quelque importance
J'ai ma petite concession.
De l'humble tertre au mausolée,
Avec toujours quelqu'un dedans,
J'ai des petites bosses plein les allées,
Et je suis triste, cependant...
Car je n'en ai pas, et ça m'agace,
Et ça défrise mon blason,
Au cimetière du Montparnasse,
A quatre pas de ma maison.
J'en possède au Père-Lachaise,
A Bagneux, à Thiais, à Pantin,
Et jusque, ne vous en déplaise,
Au fond du cimetière marin,
A la ville comme à la campagne,
Partout où l'on peut faire un trou,
J'ai même des tombeaux en Espagne
Qu'on me jalouse peu ou prou...
Mais je n'en ai pas la moindre trace,
Le plus humble petit soupçon,
Au cimetière du Montparnasse,
A quatre pas de ma maison.
Le jour des morts, je cours, le vole,
Je vais infatigablement,
De nécropole en nécropole,
De pierre tombale en monument.
On m'entrevoit sous une couronne
D'immortelles à Champerret,
Un peu plus tard, c'est à Charonne
Qu'on m'aperçoit sous un cyprès...
Mais, seul, un fourbe aura l'audace,
De dire: "Je l'ai vu à l'horizon,
Du cimetière du Montparnasse,
A quatre pas de sa maison".
Devant le château de ma grand-tante
La marquise de Carabas,
Ma sainte famille languit d'attente:
Mourra-t-elle, mourra-t-elle pas?
L'un veut son or, l'autre veut ses meubles,
Qui ses bijoux, qui ses bibelots,
Qui ses forêts, qui ses immeubles,
Qui ses tapis, qui ses tableaux...
Moi je n'implore qu'une grâce,
C'est qu'elle passe la morte-saison
Au cimetière du Montparnasse,
A quatre pas de ma maison.
Ainsi chantait, la mort dans l'âme,
Un jeune homme de bonne tenue,
En train de ranimer la flamme
Du soldat qui lui était connu,
Or, il advint que le ciel eut marre de
L'entendre parler de ses caveaux.
Et Dieu fit signe à la camarde
De l'expédier rue Froidevaux...
Mais les croque-morts, qui étaient de Chartres,
Funeste erreur de livraison,
Menèrent sa dépouille à Montmartre,
De l'autre côté de sa maison.
187
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
187
188
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
188
189
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
189

190
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
190
191
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
191
192
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
192
193
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
193

194
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
194
195
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
195
196
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
196
197
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
197
50. БЕЗБОЖНИК
Вряд ли сегодня есть гнуснее что-нибудь
Чем веру не иметь и не искать к ней путь
Верить хотел и я, вон как наш лесоруб
Счастлив, как папа римский, он и глуп, как дуб
Вовремя Блез Паскаль, что подо мной сосед,
Мне по-соседски дал практический совет:
Страстно молись, мой друг, набожный делай вид
Верой тебя Господь, глядишь, и одарит
И закатив глаза, начал я вспоминать
Все эти «отче наш» и «славься, божья мать»
Булочник и таксист, слышали все, как я
То бормочу De profundis , то Gloria
Сутану, что была более не у дел
Поднял я, отряхнул и на себя надел
С гитарой на спине, темя побрив кружком
В вере искать спасенье я пошел пешком
Стайка невест Христа, спутав меня с другим
Стала просить исполнить им духовный гимн
«Спойте, святой отец, божественный псалом,
Тот, что вам одному до тонкостей знаком!»
Ну, отчего ж не спеть, я им «Гориллу» спел
Грянул «Ну, ты и блядь», но кончить не успел
«Он самозванец! Вор!», стали они вопить
Решив меня, как Абеляра, оскопить
В гаремный персонал откроется мне путь
Красотки никогда не кинуться на грудь
С моею хрипотцой в хоре несущих крест
Заведомо займу одно из лучших мест.
Тут подошла на шум в зрелых летах мадам:
«Стойте! Я удальца в обиду вам не дам!
Сколько теперь мужчин носят зазря штаны
Им Купидон знаком с обратной стороны
В скольких не отыскать нынче красы мужской
Нам ли уничтожать её своей рукой?»
Подействовал тотчас столь веский аргумент
Я был отпущен с миром под аплодисмент
«Ни шагу к небесам!», - дал я с тех пор обет
Вера решит сама, придти ей или нет
Я не насиловал, не жёг, не убивал,
И много дней прошло, как я не воровал
Бог, коль он существует, видит, что вряд ли я
Хуже веду себя, чем вел бы веруя

198
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
198
50. LE MÉCRÉANT
Est-il en notre temps rien de plus odieux,
De plus désespérant, que de n pas croire en Dieu?
Je voudrais avoir la foi, la foi de mon charbonnier,
Qui est heureux comme un pape et con comme un panier.
Mon voisin du dessus, un certain Blais Pascal,
Ma gentiment donné ce conseil amical:
Mettez-vous à genoux, priez et implorez,
Faites semblant de croire, et bientôt vous croirez.
Je me mis à débiter, les rotules à terre,
Tous les Ave Maria, tous les Pater Noster,
Dans les rues, les cafés, les trains, les autobus,
Tous les de profondis, tous les morpionibus...
Sur ces entrefaits là, trouvant dans les orties
Un soutane à ma taille, je m'en suis travesti
Et, tonsuré de frais, ma guitare à la main,
Vers la foi salvatrice je me mis en chemin.
Je tombai sur un boisseau de punaise de sacristie,
Me prenant pour un autre, en chœur, elles m'ont dit:
Mon père, chantez-nous donc quelque refrain sacré,
Quelque sainte chanson dont vous avez le secret!
Grattant avec ferveur les cordes sous mes doigts,
J'entonnai le Gorille avec Putain de toi.
Criant à l'imposteur, au traître, au papelard,
Elles veulent me faire subir le supplice d'Abélard,
Je vais grossir les rangs des muets du sérail,
Les belles ne viendront plus se pendre à mon poitrail,
Grâce à ma voix coupé j'aurai la place de choix
Au milieu des Petits chanteurs à la croix de bois.
Attiré par le bruit, une dame de Charité,
Leur dit: Que faites-vous? Malheureuses arrêtez!
Y'a tant d'hommes aujourd'hui qui ont un penchant pervers
A prendre obstinément Cupidon à l'envers,
Tant d'hommes dépourvus de leurs virils appas,
A ceux qui en ont encore ne les enlevons pas!
Ces arguments massue firent un grosse impression,
On me laissa partir avec des ovations.
Mais, sur le chemin du ciel, je ne ferai plus un pas,
La foi viendra d'elle même ou elle ne viendra pas.
Je n'ai jamais tué, jamais violé non plus,
Y'a déjà quelque temps que je vole plus,
Si l'Éternel existe, en fin de compte, il voit
Qu je me conduis guère plus mal que si j'avais la foi.
199
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
199
200
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
200
201
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
201
202
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
202
203
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
203
204
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
204
205
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
205

206
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
206
52. LES TROMPETTES DE LA RENOMMÉE
Je vivais à l'ecart de la place publique,
Serein, contemplatif, ténébreux, bucolique...
Refusant d'acquitter la rançon de la gloire,
Sur mon brin de laurier je dormais comme un loir.
Les gens de bon conseil ont su me faire comprendre
Qu'à l'homme de la rue j'avais des comptes à rendre
Et que, sous peine de choir dans un oubli complet,
Je devais mettre au grand jour tous mes petits secrets.
Trompettes
De la Renommée,
Vous êtes
Bien mal embouchées!
Manquant à la pudeur la plus élémentaire,
Dois-je, pour les besoins de la cause publicitaire,
Divulguer avec qui, et dans quelle position
Je plonge dans le stupre et la fornication?
Si je publie des noms, combien de Pénélopes
Passeront illico pour de fieffées salopes,
Combien de bons amis me regarderont de travers,
Combien je recevrai de coups de revolver!
A toute exhibition, ma nature est rétive,
Souffrant d'une modestie quasiment maladive,
Je ne fais voir mes organes procréateurs
A personne, excepté mes femmes et mes docteurs.
Dois-je, pour défrayer la chronique des scandales,
Battre le tambour avec mes parties génitales,
Dois-je les arborer plus ostensiblement,
Comme un enfant de chœur porte un saint sacrement?
Une femme du monde, et qui souvent me laisse
Faire mes quatre voluptés dans ses quartiers de noblesse,
M'a sournoisement passé, sur son divan de soie,
Des parasites du plus bas étage qui soit...
Sous prétexte de bruit, sous couleur de réclame,
Ai-je le droit de ternir l'honneur de cette dame
En criant sur les toits, et sur l'air des lampions:
"Madame la marquise m'a foutu des morpions"?
Le ciel en soit loué, je vis en bonne entente
Avec le Père Duval, la calotte chantante,
Lui, le catéchumène, et moi, l'énergumène,
Il me laisse dire merde, je lui laisse dire amen,
En accord avec lui, dois-je écrire dans la presse
Qu'un soir je l'ai surpris aux genoux de ma maîtresse,
Chantant la mélopée d'une voix qui susurre,
Tandis qu'elle lui cherchait des poux dans la tonsure?
Avec qui, ventrebleu! faut-il que je couche
Pour faire parler un peu la déesse aux cent bouches?
Faut-il qu'une femme célèbre, une étoile, une star,
Vienne prendre entre mes bras la place de ma guitare?
Pour exciter le peuple et les folliculaires,
Qu'est-ce qui veut me prêter sa croupe populaire,
Qu'est-ce qui veut me laisser faire, in naturalibus,
Un petit peu d'alpinisme sur son mont de Vénus?
Sonneraient-elles plus fort, ces divines trompettes,
Si, comme tout un chacun, j'étais un peu tapette,
Si je me déhanchais comme une demoiselle
Et prenais tout à coup des allures de gazelle?
Mais je ne sache pas que ca profite à ces drôles
De jouer le jeu de l'amour en inversant les rôles,
Que ca confêre à leur gloire une once de plus-value,
Le crime pédérastique, aujourd'hui, ne paie plus.
Après ce tour d'horizon des mille et une recettes
Qui vous valent à coup sûr les honneurs des gazettes,
J'aime mieux m'en tenir à ma première façon
Et me gratter le ventre en chantant des chansons.
Si le public en veut, je les sors dare-dare,
S'il n'en veut pas je les remets dans ma guitare.
Refusant d'acquitter la rançon de la gloire,
Sur mon brin de laurier je m'endors comme un loir.
207
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
207
208
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
208
209
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
209

210
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
210
211
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
211
212
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
212
213
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
213
214
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
214
215
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
215
216
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
216
217
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
217
218
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
218
219
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
219
220
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
220
221
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
221

222
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
222
56. LA GUERRE DE 14-18
Depuis que l'homme écrit l'Histoire,
Depuis qu'il bataille à cœur joie
Entre mille et une guerre notoires,
Si j'étais tenu de faire un choix,
A l'encontre du vieil Homère,
Je déclarais tout de suite:
"Moi, mon colon, celle que je préfère,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!"
Est-ce à dire que je méprise
Les nobles guerres de jadis,
Que je me soucie comme d'une cerise
De celle de soixante-dix?
Au contraire, je la révère
Et lui donne un satisfecit
Mais, mon colon, celle que je préfère,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!
Je sais que les guerriers de Sparte
Plantaient pas leurs epées dans l'eau,
Que les grognards de Bonaparte
Tiraient pas leur poudre aux moineaux...
Leurs faits d'armes sont légendaires,
Au garde-à-vous, je les félicite,
Mais, mon colon, celle que je préfère,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!
Bien sûr, celle de l'an quarante
Ne m'as pas tout a fait déçu,
Elle fut longue et massacrante
Et je ne crache pas dessus,
Mais à mon sens, elle ne vaut guère,
Guère plus qu'un premier accessit,
Moi, mon colon, celle que je préfère,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!
Mon but n'est pas de chercher noise
Guerres saintes, guerres sournoises,
Qui n'osent pas dire leur nom,
Chacune a quelque chose pour plaire,
Chacune a son petit mérite,
Mais, mon colon, celle que je préfère,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!
Du fond de son sac à malices,
Mars va sans doute, à l'occasion,
En sortir une - un vrai délice! -
Qui me fera grosse impression...
En attendant je persévère
A dire que ma guerre favorite,
Celle, mon colon, que je voudrais faire,
C'est la guerre de quatorze-dix-huit!
223
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
223
224
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
224
225
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
225

226
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
226
57. LES AMOURS D'ANTAN
Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette:
Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette...
Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu,
C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières,
Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière...
Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut...
Car le cœur à vingt ans se pose ou l'œil se pose,
Le premier cotillon venu vous en impose,
La plus humble bergère est un morceau de roi.
Ça manquait de marquise, on connut la soubrette,
Faute de fleur de lys on eut la pâquerette,
Au printemps Cupidon fait flèche de tous bois...
On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche:
"Je te plais, tu me plais..." et c'était dans la manche,
Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur.
"Je te plais, tu me plais... Viens donc, beau militaire..."
Dans un train de banlieue on partait pour Cythère,
On n'était pas tenu même d'apporter son cœur...
Mimi, de prime abord, payait guère de mine,
Chez son fourreur sans doute on ignorait l'hermine,
Son habit sortait point de l'atelier d'un dieu...
Mais quand, par-dessus le moulin de la Galette,
Elle jetait pour vous sa parure simplette,
C'est Psyché tout entiere qui vous sautait aux yeux.
Au second rendez-vous y'avait parfois personne,
Elle avait fait faux bond, la petite amazone,
Mais l'on ne courait pas se pendre pour autant...
La marguerite commencée avec Suzette,
On finissait de l'effeuiller avec Lisette
Et l'amour y trouvait quand-même son content.
C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières,
Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière,
Mais c'étaient mes amours, excusez-moi du peu,
Des Manon, des Mimi, des Suzon, des Musette,
Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette,
Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut...
227
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
227
228
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
228
229
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
229
230
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
230
231
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
231
232
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
232
233
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
233
234
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
234
235
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
235
236
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
236
237
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
237
238
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
238
239
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
239
240
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
240
241
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
241

242
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
242
61. LA COMPLAINTE DES FILLES DE JOIE
Bien que ces vaches de bourgeois
Les appellent des filles de joie
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent,
Parole, parole,
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent.
Car, même avec des pieds de grues,
Faire les cent pas le long des rues
C'est fatigant pour les guibolles,
Parole, parole,
C'est fatigant pour les guibolles.
Non seulement elles ont des cors,
Des œils-de-perdrix, mais encore
C'est fou ce qu'elles usent de grolles,
Parole, parole,
C'est fou ce qu'elles usent de grolles.
Y'a des clients, y'a des salauds
Qui se trempent jamais dans l'eau.
Faut pourtant qu'elles les cajolent,
Parole, parole,
Faut pourtant qu'elles les cajolent.
Qu'elles leur fasse la courte échelle
Pour monter au septième ciel.
Les sous, croyez pas qu'elles les volent,
Parole, parole,
Les sous, croyez pas qu'elles les volent.
Elles sont méprisées du public,
Elles sont bousculées par les flics,
Et menacées de la vérole,
Parole, parole,
Et menacées de la vérole.
Bien que toute la vie elles fassent l'amour,
Qu'elles se marient vingt fois par jour,
La noce est jamais pour leur fiole,
Parole, parole,
La noce est jamais pour leur fiole.
Bien que toute la vie elles fassent l'amour,
Qu'elles se marient vingt fois par jour,
La noce est jamais pour leur fiole,
Parole, parole,
La noce est jamais pour leur fiole.
Fils de pécore et de minus,
Ris par de la pauvre Vénus,
La pauvre vieille casserole,
Parole, parole,
La pauvre vieille casserole.
Il s'en fallait de peu, mon cher,
Que cette putain ne fût ta mère,
Cette putain dont tu rigoles,
Parole, parole,
Cette putain dont tu rigoles.
243
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
243
244
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
244
245
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
245

246
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
246
62. LES COPAINS D'ABORD
Non ce n'était pas le radeau
De la méduse ce bateau
Qu'on se le dise au fond des ports
Dise au fond des ports
Il naviguait en père peinard
Sur la grande mare des canards
Et s'appelait "Les copains d'abord"
Les copains d'abord
Ses fluctuat nec mergitur
C'était pas de la littérature,
N'en déplaise aux jeteurs de sort,
Aux jeteurs de sort,
Son capitaine et ses matelots
N'étaient pas des enfants de salauds,
Mais des amis franco de port,
Des copains d'abord.
C'étaient pas des amis de luxe,
Des petits Castor et Pollux,
Des gens de Sodome et Gomorrhe,
Sodome et Gomorrhe,
C'étaient pas des amis choisis
Par Montaigne et La Bœtie,
Sur le ventre ils se tapaient fort,
Les copains d'abord.
C'étaient pas des anges non plus,
L'Evangile, ils l'avaient pas lu,
Mais ils s'aimaient toutes voiles dehors,
Toutes voiles dehors,
Jean, Pierre, Paul et compagnie,
C'était leur seule litanie
Leur Credo, leur Confitéor,
Aux copains d'abord.
Au moindre coup de Trafalgar,
C'est l'amitié qui prenait le quart,
C'est elle qui leur montrait le nord,
Leur montrait le nord.
Et quand ils étaient en détresse,
Que leur bras lançaient des S.O.S.,
On aurait dit les sémaphores,
Les copains d'abord.
Au rendez-vous des bons copains,
Y'avait pas souvent de lapins,
Quand l'un d'entre eux manquait a bord,
C'est qu'il était mort.
Oui, mais jamais, au grand jamais,
Son trou dans l'eau ne se refermait,
Cent ans après, coquin de sort!
Il manquait encore.
Des bateaux j'en ai pris beaucoup,
Mais le seul qui ait tenu le coup,
Qui n'ai jamais viré de bord,
Mais viré de bord,
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards,
Et s'appelait les Copains d'abord
Les Copains d'abord.
Des bateaux j'en ai pris beaucoup,
Mais le seul qui ait tenu le coup,
Qui n'ai jamais viré de bord,
Mais viré de bord,
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards,
Et s'appelait les Copains d'abord
Les Copains d'abord.
247
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
247
248
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
248
249
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
249

250
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
250
251
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
251
252
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
252
253
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
253

254
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
254
255
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
255
256
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
256
257
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
257

258
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
258
259
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
259
260
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
260
261
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
261

262
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
262
66. VÉNUS CALLIPYGE
Que jamais l'art abstrait, qui sévit maintenant,
N'enlève à vos attraits ce volume étonnant.
Au temps où les faux culs sont la majorité,
Gloire à celui qui dit toute la vérité!
Votre dos perd son nom avec si bonne grâce,
Qu'on ne peut s'empêcher de lui donner raison.
Que ne suis-je, madame, un poète de race,
Pour dire à sa louange un immortel blason.
En le voyant passer, j'en eus la chair de poule,
Enfin, je vins au monde et, depuis, je lui voue
Un culte véritable et, quand je perds aux boules,
En embrassant Fanny, je ne pense qu'à vous.
Pour obtenir, madame, un galbe de cet ordre,
Vous devez torturer les gens de votre entoure,
Donner aux couturiers bien du fil à retordre,
Et vous devez crever votre dame d'atour.
C'est le duc de Bordeaux qui s'en va, tête basse,
Car il ressemble au mien comme deux gouttes d'eau,
S'il ressemblait au vôtre on dirait, quand il passe:
"C'est un joli garçon que le duc de Bordeaux!"
Ne faites aucun cas des jaloux qui professent
Que vous avez placé votre orgueil un peu bas,
Que vous présumez trop, en somme de vos fesses,
Et surtout, par faveur, ne vous asseyez pas!
Laissez-les raconter qu'en sortant de calèche
La brise a fait voler votre robe et qu'on vit,
Écrite dans un cœur transpercé d'une flèche,
Cette expression triviale: "A Julot pour la vie."
Laissez-les dire encore qu'à la cour d'Angleterre,
Faisant la révérence aux souverains anglois,
Vous êtes, patatras! tombée assise à terre:
La loi de la pesanteur est dure, mais c'est la loi.
Nul ne peut aujourd'hui trépasser sans voir Naples,
A l'assaut des chefs-d'œuvre ils veulent tous courir!
Mes ambitions à moi sont bien plus raisonnables:
Voir votre académie, madame, et puis mourir.
Que jamais l'art abstrait, qui sévit maintenant,
N'enlève à vos attraits ce volume étonnant.
Au temps où les faux culs sont la majorité,
Gloire à celui qui dit toute la vérité!
263
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
263
264
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
264
265
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
265

266
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
266
267
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
267
268
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
268
268(2)
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
268(2)
268(3)
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
268(3)
269
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
269

270
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
270
271
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
271
272
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
272
273
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
273
274
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
274
275
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
275
276
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
276
277
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
277
70. ПРОСЬБА ПОХОРОНИТЬ МЕНЯ НА ПЛЯЖЕ В СЕТЕ
Курносая никак не может мне простить
Цветов, что я растил в дырах ее глазниц
И наточив косу как бритву
Вот-вот возьмет реванш карга, чтоб мне не жить
И я решил завещание освежить
Добавить, так сказать, пост-скриптум
Сядь поудобней нотариус старина
И пусть чернилами служит тебе волна
И синь Лионского залива
Пиши, где тело мое обретет приют
Когда душа и плоть рассорившись придут
К необходимости разрыва
Когда моя душа помчит за небосклон
Чтоб встретиться с душой Гавроша и Манон
В местах, где всяк покой обрящет
Пусть мое тело отправят обратно в Сет
Парижским скорым, все же не ближний свет
И чур в вагоне для курящих
Увы, в фамильный склеп меня не запихнуть
Там, извиняюсь, народу - не продохнуть
Не стану рваться я в обитель
Родных мне мертвецов, кричать на все лады
Подвиньтесь, господа, дорогу молодым
Мол, в тесноте, да не в обиде
Если не затруднит, от моря метрах в двух
Где чаек слышен крик, и где песок как пух
Отройте яму без излишеств
Там, где мальчишкой я нежился на песке
Там, где дельфины резвятся невдалеке
На нашем пляже, на Корнише
Нептун хоть и взревет, от пены побелев
Но здесь он никогда не верил сам в свой гнев
А если все же из-за крена
Посудина возьмет внезапно курс на дно
"Палундра, - капитан орет - Спасай вино!
С ним нам и море по колено!"
И здесь же, перейдя отрочества рубеж
Когда самих себя нам не развлечь уже
Я повстречал морскую гостью
Женщину-рыбу, с кем сладкий вкусил порок
С кем самый первый любви получил урок
И поперхнулся первой костью
Поэт Поль Валери всегда был мною чтим
Я, скромный трубадур, и мне тягаться с ним
Конечно, дело не простое
Но обойти все же мэтра удастся мне
Расположившись поближе к морской волне
Чем его кладбище морское
Меж небом и землей, не портя общий вид
Мой холм ему придаст особый колорит
И даже шарма, а вдобавок
Послужит ширмой купальщицам, чтоб они
Могли сменить свой наряд, а для ребятни
Уже готов песчаный замок
Последнее, о чем хочу я попросить
Учитывая зной, сосну здесь посадить
С тенистой кроной, и приладить
Так ее, чтоб друзья, придя на мой бугор
Могли спокойно снять свой головной убор
И помолчать со мной в прохладе
То с итальянских, то с испанских берегов
Впитавши аромат и музыку веков
Ветра мистраль и трамонтана
Мне скрасят вечный сон, свой донося привет
То пеньем мандолин, то стуком кастаньет
То тарантеллой, то сарданой
Когда облюбовав мой бугорок, на нем
Русалочка вздремнет под солцем летним днем
Такая мокрая нагая
Я загодя прошу прощенья у небес
Если, отбросив тень, недремлющий мой крест
Её немного приласкает
Бедные короли, бедный Наполеон
И те, чей прах хранит унылый Пантеон
Вы все от зависти умрете
От зависти к тому, кто грез приятных полн
Лежит себе в песке вблизи лазурных волн
Кто смерть проводит на курорте
От зависти к тому, кто грез приятных полн
Лежит себе в песке вблизи лазурных волн
Кто смерть проводит на курорте

278
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
278
279
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
279
280
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
280
281
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
281

282
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
282
71. LE FANTÔME
C'était tremblant, c'était troublant,
C'était vêtu d'un drap tout blanc,
Ça présentait tous les symptômes,
Tous les dehors de la vision,
Les faux airs de l'apparition,
En un mot, c'était un fantôme!
A sa manière d'avancer,
A sa façon de balancer
Les hanches quelque peu convexes,
Je compris que j'avais affaire
A quelqu'un du genre que je préfère:
A un fantôme du beau sexe.
"Je suis un petit poucet perdu,
Me dit-elle, d'une voix morfondue,
Un pauvre fantôme en déroute.
Plus de trace des feux follets,
Plus de trace des osselets
Dont j'avais jalonné ma route!"
"Des poètes sans inspiration
Auront pris - quelle aberration! -
Mes feux follets pour des étoiles.
De pauvres chiens de commissaire
Auront croqué - quelle misère! -
Mes osselets bien garnis de mœlle."
"A l'heure où le coq chantera,
J'aurai bonne mine avec mon drap
Hein de faux plis et de coutures!
Et dans ce siècle profane où
Les gens ne croient plus guère à nous,
On va crier à l'imposture."
Moi, qu'un chat perdu fait pleurer,
Pensez si j'eus le cœur serré
Devant l'embarras du fantôme.
"Venez, dis-je en prenant sa main,
Que je vous montre le chemin,
Que je vous reconduise at home"
L'histoire finirait ici,
Mais la brise, et je l'en remercie,
Troussa le drap de ma cavalière...
Dame, il manquait quelques osselets,
Mais le reste, loin d'être laid,
Était d'une grâce singulière.
Mon Cupidon, qui avait la
Flèche facile en ce temps-là,
Fit mouche et, le feu sur les tempes,
Je conviai, sournoisement,
La belle à venir un moment
Voir mes icônes, mes estampes...
"Mon cher, dit-elle, vous êtes fou!
J'ai deux mille ans de plus que vous..."
- Le temps, madame, que nous importe! -
Mettant le fantôme sous mon bras,
Bien enveloppé dans son drap,
Vers mes pénates je l'emporte!
Eh bien, messieurs, qu'on se le dise:
Ces belles dames de jadis
Sont de satanées polissonnes,
Plus expertes dans le déduit
Que certaines dames d'aujourd'hui,
Et je ne veux nommer personne!
Au petit jour on m'a réveillé,
On secouait mon oreiller
Avec une fougue pleine de promesses.
Mais, foin des dédices de Capoue!
C'était mon père criant: "Debout!
Vains dieux, tu vas manquer la messe!"
283
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
283
284
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
284
285
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
285

286
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
286
72. LA FESSÉE
La veuve et l'orphelin, quoi de plus émouvant?
Un vieux copain d'école étant mort sans enfants,
Abandonnant au monde une épouse épatante,
J'allai rendre visite à la désespérée.
Et puis, ne sachant plus où finir ma soirée,
Je lui tins compagnie dans la chapelle ardente.
Pour endiguer ses pleurs, pour apaiser ses maux,
Je me mis à blaguer, à sortir des bons mots,
Tous les moyens sont bons au médecin de l'âme...
Bientôt, par la vertu de quelques facéties,
La veuve se tenait les côtes, Dieu merci!
Ainsi que des bossus, tous deux nous rigolâmes.
Ma pipe dépassait un peu de mon veston.
Aimable, elle m'encouragea: "Bourrez-la donc,
Qu'aucun impératif moral ne vous arrête,
Si mon pauvre mari détestait le tabac,
Maintenant la fumée ne le dérange pas!
Mais où diantre ai-je mis mon porte-cigarettes?"
A minuit, d'une voix douce de séraphin,
Elle me demanda si je n'avais pas faim.
"Ça le ferait-il revenir, ajouta-t-elle,
De pousser la piété jusqu'à l'inanition:
Que diriez-vous d'une frugale collation?"
Et nous fîmes un petit souper aux chandelles.
"Regardez s'il est beau! Dirait-on point qu'il dort.
Ce n'est certes pas lui qui me donnerait tort
De noyer mon chagrin dans un flot de champagne."
Quand nous eûmes vidé le deuxième magnum,
La veuve était émue, nom d'un petit bonhomme!
Et son esprit se mit à battre la campagne...
"Mon Dieu, ce que c'est tout de même que de nous!"
Soupira-t-elle, en s'asseyant sur mes genoux.
Et puis, ayant collé sa lèvre sur ma lèvre,
"Me voilà rassurée, fit-elle, j'avais peur
Que, sous votre moustache en tablier de sapeur,
Vous ne cachiez coquettement un bec-de-lièvre..."
Un tablier de sapeur, ma moustache, pensez!
Cette comparaison méritait la fessée.
Retroussant l'insolente avec nulle tendresse,
Conscient d'accomplir, somme toute, un devoir,
Mais en fermant les yeux pour ne pas trop en voir,
Paf! j'abattis sur elle une main vengeresse!
"Aïe! vous m'avez fêlé le postérieur en deux!"
Se plaignit-elle, et je baissai le front, piteux,
Craignant avoir frappé de façon trop brutale.
Mais j'appris, par la suite, et j'en fus bien content,
Que cet état de choses durait depuis longtemps:
Menteuse! la fêlure était congénitale.
Quand je levai la main pour la deuxième fois,
Le cœur n'y était plus, j'avais perdu la foi,
Surtout qu'elle s'était enquise, la bougresse:
"Avez-vous remarqué que j'avais un beau cul?
Et ma main vengeresse est retombée, vaincue!
Et le troisième coup ne fut qu'une caresse...
287
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
287
288
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
288
289
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
289

290
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
290
73. LES QUATRE BACHELIERS
Nous étions quatre bacheliers
Sans vergogne,
La vraie crème des écoliers,
Des ecoliers.
Pour offrir aux filles des fleurs,
Sans vergogne,
Nous nous fîmes un peu voleurs,
Un peu voleurs.
Les sycophantes du pays,
Sans vergogne,
Aux gendarmes nous ont trahis,
Nous ont trahis.
Et l'on vit quatre bacheliers
Sans vergogne,
Qu'on emmène, les mains liées,
Les mains liées.
On fit venir à la prison,
Sans vergogne,
Les parents des mauvais garçons,
Mauvais garçons.
Les trois premiers pères, les trois,
Sans vergogne,
En perdirent tout leur sang-froid,
Tout leur sang-froid.
Comme un seul ils ont déclaré,
Sans vergogne,
Qu'on les avait déshonorée,
Déshonorés.
Comme un seul ont dit "C'est fini,
Sans vergogne,
Fils indigne, je te renie,
Je te renie."
Le quatrième des parents,
Sans vergogne,
C'était le plus gros, le plus grand,
Le plus grand.
Quand il vint chercher son voleur
Sans vergogne,
On s'attendait à un malheur,
A un malheur.
Mais il n'a pas déclaré, non,
Sans vergogne,
Que l'on avait sali son nom,
Sali son nom.
Dans le silence on l'entendit,
Sans vergogne,
Qui lui disait: "Bonjour, petit,
Bonjour petit."
On le vit, on le croirait pas,
Sans vergogne,
Lui tendre sa blague à tabac,
Blague à tabac.
Je ne sais pas s'il eut raison,
Sans vergogne,
D'agir d'une telle façon,
Telle façon.
Mais je sais qu'un enfant perdu,
Sans vergogne,
A de la corde de pendu,
De pendu,
A de la chance quand il a,
Sans vergogne,
Un père de ce tonneau-là,
Ce tonneau-là.
Et si les chrétiens du pays,
Sans vergogne,
Jugent que cet homme a failli,
Homme a failli.
Ça laisse à penser que, pour eux,
Sans vergogne,
L'Évangile, c'est de l'hébreu,
C'est de l'hébreu.
291
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
291
292
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
292
293
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
293
74. СПРАВКА О СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ
Я потерял брюшко, стройнее стал на глаз, но
Диагноз ставят мне почти единогласно
Виновна, дескать, в том болезнь, пред коей слаб
И самый что ни есть исскусный эскулап
Семь шкур уже содрав с чудовища Лохнесса
Охотничий сезон открыла наша пресса
На уток, что ни день газетный остолоп
Настойчиво меня укладывает в гроб
И я решил, устав быть притчей во языцех
Быть пищей для газет, мелькать на их страницах
Пока здоров, как бык, чего мне горевать
Всю правду прокричу, мне нечего скрывать
А правда, господа, совсем и не в болезни
Есть способ похудеть эффектней и полезней
При помощи Мими, Лизетты и Нинон
И прочих, - сразу всех не вспомнишь и имен
Я племя толстяков покинул без таблеток
С тех пор как скобелился - результат нередок
Как жилистый петух, активен через край
Мне день и ночь: давай, давай, давай, давай
И чтоб отбросить все догадки, подозренья
Признаюсь, что сатир я лишь по поведенью
На деле ж от него я горестно далек
Пока ввести в экстаз я ни одну не смог
Реестр моих побед не будет многолистным
Без благоверных жен известных журналистов
Сердечные узнав, что я уж не жилец
Толпятся у двери, чтоб скрасить мой конец
Конечно, я ценю такое отношенье
И в самых что ни есть развратных положеньях
Вовсю благодарю добрячек, пока жив
Непроданный тираж под зад им подложив
И в следующий раз, случись им обнажиться
Публично или нет на плоских ягодицах
Всяк сможет прочитать, уставши от страстей
Зеркальный четкий оттиск сплетен и вестей
Не думайте, коль из-за стенки будуара
Послышатся вам всхлипы с хрипами на пару
Что дяде Жоржу жить, небось, осталось чуть
Нет, дяде до конца еще неблизкий путь
Услышав вдруг: "Вставай проклятьем заклейменный"
Не стоит расчехлять партийные знамена
Нет, так зовет на штурм, войдя в любовный раж
Редактора жена, чтоб мой поднять кураж
Тут есть, конечно, риск: порой не без потерь я
Из боя выходил, теряя пух и перья
С собой унося негаданный трофей
То, с чем бегут к врачам и прячут от людей
Бывает и шутя, и со всего размаха
Венера иногда пинает в область паха
От этого мужской страдает аппарат
Но сам-то я живой, чему безмерно рад
Да, снова мне врачи назначили уколы
Ладья моей любви пока что на приколе
Но нет! Нет! Трижды нет! Поверьте мой недуг
Совсем не тот, о чем все шепчутся вокруг
Я племя толстяков покинул без таблеток
С тех пор как скобелился - результат нередок
Как жилистый петух, активен через край
Мне день и ночь: давай, давай, давай, давай

294
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
294
74. LE BULLETIN DE SANTÉ
J'ai perdu mes bajoues, j'ai perdu ma bedaine,
Et, ce, d'une façon si nette, si soudaine,
Qu'on me suppose un mal qui ne pardonne pas,
Qu'on se rit d'Esculape et le laisse baba.
Le monstre du Loch Ness ne faisant plus recette
Durant les moments creux dans certaines gazettes,
Systématiquement, les nécrologues jouent
A me mettre au linceul sous des feuilles de chou.
Or, lassé de servir de tête de massacre,
Des contes à mourir debout qu'on me consacre,
Moi qui me porte bien, qui respire la santé,
Je m'avance et je crie toute la vérité.
Toute la vérité, messieurs, je vous la livre:
Si j'ai quitté les ranp des plus de deux cents livres,
C'est la faute à Mimi, à Lisette, à Ninon,
Et bien d'autres, j'ai pas la mémoire des noms.
Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses,
C'est que je baise, que je baise, que je baise
Comme un bouc, un bélier, une bête, une brute,
Je suis hanté: le rut, le rut, le rut, le rut!
Qu'on me comprenne bien, j'ai l'âme du satyre
Et son comportement, mais ça ne veut point dire
Que j'en ai le talent, le génie, loin s'en faut!
Pas une seule encore ne m'a crié "bravo!"
Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma liste
Rose, un bon nombre de femmes de journalistes
Qui, me pensant fichu, mettent toute leur foi
A me donner du bonheur une dernière fois.
C'est beau, c'est généreux, c'est grand, c'est magnifique!
Et, dans les positions les plus pornographiques,
Je leur rends les honneurs à fesses rabattues
Sur des tas de bouillons, des paquets d'invendus.
Et voilà ce qui fait que, quand vos légitimes
Montrent leurs fesses au peuple ainsi qu'à vos intimes,
On peut souvent y lire, imprimés à l'envers,
Les échos, les petits potins, les faits divers.
Et si vous entendez sourdre, à travers les plinthes
Du boudoir de ces dames, des râles et des plaintes,
Ne dites pas: "C'est tonton Georges qui expire",
Ce sont tout simplement les anges qui soupirent.
Et si vous entendez crier comme en quatorze:
"Debout! Debout les morts!" ne bombez pas le torse,
C'est l'épouse exaltée d'un rédacteur en chef
Qui m'incite à monter à l'assaut derechef.
Certes, il m'arrive bien, revers de la médaille,
De laisser quelquefois des plumes à la bataille...
Hippocrate dit: "Oui, c'est des crêtes de coq",
Et Gallien répond "Non, c'est des gonocoques..."
Tous les deux ont raison. Vénus parfois vous donne
De méchants coups de pied qu'un bon chrétien pardonne,
Car, s'ils causent du tort aux attributs virils,
Ils mettent rarement l'existence en péril.
Eh bien, oui, j'ai tout ça, rançon de mes fredaines.
La barque pour Cythère est mise en quarantaine.
Mais je n'ai pas encore, non, non, non, trois fois non,
Ce mal mystérieux dont on cache le nom.
Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses,
C'est que je baise, que je baise, que je baise
Comme un bouc, un bélier, une bête, une brute,
Je suis hanté: le rut, le rut, le rut, le rut!
295
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
295
296
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
296
297
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
297
298
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
298
299
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
299
300
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
300
301
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
301
76. ДУБ-ВЕЛИКАН
Жил-был дуб-великан в непролазной глуши
Но не из тех дубов, на ком хоть кол теши
И видать не видал в том уголке глухом
Он человека с топором
До конца своих дней он бы жил не тужил
Когда бы не его соседи, камыши
Всяк лез в драку, а сам малявка, карандаш:
"Эй дуб, когда ты дуба дашь?"
День-деньской ребятня от горшка два вершка
Старалась досадить ему исподтишка
Пела, встав в хоровод, историю о том
Как дуб поспорил с тростником
Хоть и с толстой корой, да и ростом не мал
Болезненно ту басню дуб воспринимал
И, вздохнув тяжело, стал собираться в путь
В соседний лес куда-нибудь
С корнем обе ноги от земли отодрав,
Он шел, не оборачиваясь, до утра
Но я был с ним знаком и знал, как геркулес
Страдал, родной покинув лес
На опушке лесной, где дуб сделал привал
С влюбленной парой он знакомство завязал
И журить их не стал, когда увидел на
Своем стволе их имена
А когда весь запас поцелуев иссяк
И оба наласкались вволю, так и сяк
Великан рассказал, не пряча горьких слез
Им обо всем, что перенес
"Дуб-а-дуб, мы тебя приглашаем с собой
У наших камышей характер золотой
Ты нам будешь давать свою густую тень
Мы - поливать три раза в день"
Вместе двинулись в путь, в центре - дуб-великан
Влюбленные, держась за корни, по бокам
Дуб от счастья сиял, как славно, думал он
Быть рядом с теми, кто влюблен
Снова корни пустив, щедро тень он давал
Но поливать его никто не поливал
Вся-то влага, что дождь, да капельки росы
И задирали лапу псы
На затычки с него обдирали кору
И желуди сбивали свиньям поутру
На суку его, по решению судей,
Нередко вешали людей
Потеряв всякий стыд, вандалы - что с них взять?
Из дуба изготовили себе кровать
У ехидны той был любовников кагал
И дуб, бедняга, быстро сдал
Распилили кровать и дубу вместо дров
Пришлось обогревать зимой их жалкий кров
И как ящик простой - ужаснейший удел! -
В камине великан сгорел
Наш кюре, как всегда, заявил наотрез
Что дым его не мог подняться до небес
Кто поведал ему, с чьих знать он может слов
О том, что нет в раю дубов
О том, что нет в раю дубов

302
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
302
76. LE GRAND CHÊNE
Il vivait en dehors des chemins forestiers,
Ce n'était nullement un arbre de métier,
Il n'avait jamais vu l'ombre d'un bûcheron,
Ce grand chêne fier sur son tronc.
Il eût connu des jours filés d'or et de soie
Sans ses proches voisins, les pires gens qui soient ;
Des roseaux mal pensant, pas même des bambous,
S'amusant à le mettre à bout.
Du matin jusqu'au soir ces petit rejetons,
Tout juste cannes à pêche, à peine mirlitons,
Lui tournant tout autour chantaient, in extenso,
L'histoire du chêne et du roseau.
Et, bien qu'il fût en bois, les chênes, c'est courant,
La fable ne le laissait pas indifférent.
Il advint que lassé d'être en but aux lazzi,
Il se résolu à l'exil
A grand-peine il sortit ses grands pieds de son trou
Et partit sans se retourner ni peu ni prou.
Mais, moi qui l'ai connu, je sais qu'il en souffrit
De quitter l'ingrate patrie.
A l'orée des forêts, le chêne ténébreux
A lié connaissance avec deux amoureux.
"Grand chêne laisse-nous sur toi graver nos noms..."
Le grand chêne n'as pas dit non.
Quand ils eurent épuisé leur grand sac de baisers,
Quand, de tant s'embrasser, leurs becs furent usés,
Ils ouïrent alors, en retenant des pleurs,
Le chêne contant ses malheurs.
"Grand chêne, viens chez nous, tu trouveras la paix,
Nos roseaux savent vivre et n'ont aucun toupet,
Tu feras dans nos murs un aimable séjour,
Arrosé quatre fois par jour."
Cela dit, tous les trois se mettent en chemin,
Chaque amoureux tenant une racine en main.
Comme il semblait content ! Comme il semblait heureux !
Le chêne entre ses amoureux.
Au pied de leur chaumière, ils le firent planter.
Ce fut alors qu'il commença de déchanter
Car, en fait d'arrosage, il n'eut rien que la pluie,
Des chiens levant la patte sur lui.
On a pris tous ses glands pour nourrir les cochons,
Avec sa belle écorce on a fait des bouchons,
Chaque fois qu'un arrêt de mort était rendu,
C'est lui qui héritait du pendu.
Puis ces mauvaises gens, vandales accomplis,
Le coupèrent en quatre et s'en firent un lit,
Et l'horrible mégère ayant des tas d'amants,
Il vieillit prématurément.
Un triste jour, enfin, ce couple sans aveu
Le passa par la hache et le mit dans le feu.
Comme du bois de caisse, amère destinée !
Il périt dans la cheminée.
Le curé de chez nous, petit saint besogneux,
Doute que sa fumée s'élève jusqu'à Dieu.
Qu'est-ce qu'il en sait, le bougre, et qui donc lui a dit
Qu'y a pas de chêne en paradis ?
Qu'y a pas de chêne en paradis ?
303
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
303
304
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
304
305
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
305

306
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
306
307
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
307
308
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
308
309
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
309

310
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
310
78. L'ÉPAVE
J'en appelle à Bacchus! A Bacchus j'en appelle!
Le tavernier du coin vient de me la bailler belle.
De son établissement j'étais le meilleur pilier.
Quand j'eus bu tous mes sous, il me mit à la porte
En disant: "Les poivrots, le diable les emporte!"
Ça ne fait rien, il y'a des bistrots bien singuliers...
Un certain va-nu-pieds qui passe et me trouve ivre
Mort, croyant tout de bon que j'ai cessé de vivre
(Vous auriez fait pareil), s'en prit à mes souliers.
Pauvre homme! vu l'état piteux de mes godasses,
Je doute qu'il trouve avec son chemin de Damas-se.
Ça ne fait rien, il y'a des passants bien singuliers...
Un étudiant miteux s'en prit à ma liquette
Qui, à la faveur de la nuit lui avait paru coquette,
Mais en plein jour ses yeux ont dû se dessiller.
Je le plains de tout mon cœur, pauvre enfant, s'il l'a mise,
Vu que, d'un homme heureux, c'était loin d'être la chemise.
Ça ne fait rien, y'a des étudiants bien singuliers...
La femme d'un ouvrier s'en prit à ma culotte.
"Pas ça, madame, pas ça, mille et un coups de bottes
Ont tant usé le fond que, si vous essayiez
De la mettre à votre mari, bientôt, je vous en fiche
Mon billet, il aurait du verglas sur les miches."
Ça ne fait rien, il y'a des ménages bien singuliers...
Et j'étais là, tout nu, sur le bord du trottoir
Exhibant, malgré moi, mes humbles génitoires.
Une petite vertu rentrant de travailler,
Elle qui, chaque soir, en voyait une douzaine,
Courut dire aux agents: "J'ai vu quelque chose d'obscène!"
Ça ne fait rien, il y'a des tapins bien singuliers...
Le représentant de la loi vint, d'un pas débonnaire.
Sitôt qu'il m'aperçut il s'écria: "Tonnerre!
On est en plein hiver et si vous vous geliez!"
Et de peur que je n'attrape une fluxion de poitrine,
Le bougre, il me couvrit avec sa pèlerine.
Ça ne fait rien, il y'a des flics bien singuliers...
Et depuis ce jour-là, moi, le fier, le bravache,
Moi, dont le cri de guerre fut toujours "Mort aux vaches!"
Plus une seule fois je n'ai pu le brailler.
J'essaye bien encore, mais ma langue honteuse
Retombe lourdement dans ma bouche pâteuse.
Ça ne fait rien, nous vivons un temps bien singulier...
311
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
311
312
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
312
313
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
313

314
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
314
79. LE MOYENÂGEUX
Le seul reproche, au demeurant,
Qu'aient pu mériter mes parents,
C'est d'avoir pas joué plus tôt
Le jeu de la bête à deux dos.
Je suis né, même pas bâtard,
Avec cinq siècles de retard.
Pardonnez-moi, Prince, si je
Suis foutrement moyenâgeux.
Ah! que n'ai-je vécu, bon sang!
Entre quatorze et quinze cent.
J'aurais retrouvé mes copains
Au Trou de la pomme de pin,
Tous les beaux parleurs de jargon,
Tous les promis de Montfaucon,
Les plus illustres seigneuries
Du royaume de truanderie.
Après une franche repue,
J'eusse aimé, toute honte bue,
Aller courir le cotillon
Sur les pas de François Villon,
Troussant la gueuse et la forçant
Au cimetière des Innocents,
Mes amours de ce siècle-ci
N'en aient aucune jalousie...
J'eusse aimé le corps féminin
Des nonnettes et des nonnains
Qui, dans ces jolis tanps bénis,
Ne disaient pas toujours "nenni",
Qui faisaient le mur du couvent,
Qui, Dieu leur pardonne! souvent,
Comptaient les baisers, s'il vous plaît,
Avec des grains de chapelet.
Ces petites sœurs, trouvant qu'à leur goût
Quatre Évangiles c'est pas beaucoup,
Sacrifiaient à un de plus:
L'évangile selon Vénus.
Témoin: l'abbesse de Pourras,
Qui fut, qui reste et restera
La plus glorieuse putain
De moines du quartier Latin.
A la fin, les anges du guet
M'auraient conduit sur le gibet.
Je serais mort, jambes en l'air,
Sur la veuve patibulaire,
En arrosant la mandragore,
L'herbe aux pendus qui revigore,
En bénissant avec les pieds
Les ribaudes apitoyées.
Hélas! tout ça, c'est des chansons.
Il faut se faire une raison.
Les choux-fleurs poussent à présent
Sur le charnier des Innocents.
Le Trou de la pomme de pin
N'est plus qu'un bar américain.
Y'a quelque chose de pourri
Au royaume de truanderie.
Je mourrai pas à Montfaucon,
Mais dans un lit, comme un vrai con,
Je mourrai, pas même pendard,
Avec cinq siècles de retard.
Ma dernière parole soit
Quelques vers de Maître François,
Et que j'emporte entre les dents
Un flocon des neiges d'antan...
Ma dernière parole soit
Quelques vers de Maître François...
Pardonnez-moi, Prince, si je
Suis foutrement moyenâgeux.
315
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
315
316
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
316
317
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
317

318
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
318
319
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
319
320
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
320
321
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
321

322
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
322
81. L'ANCÊTRE
A la mémoire du poète-traducteur Rem Bobrov
Notre voisin l'ancêtre était un fier galant
Qui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche,
Et quand le bruit courut que ses jours étaient comptés,
On s'en fut à l'hospice afin de l'assister.
On avait apporté les guitares avec nous
Car, devant la musique, il tombait à genoux,
Excepté toutefois les marches militaires
Qu'il écoutait en se tapant le cul par terre.
Émules de Django, disciples de Crolla,
Toute la fine fleur des cordes était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime audition.
Hélas! les carabins ne les ont pas reçus,
Les guitares sont restées à la porte cochère,
Et le dernier concert de l'ancêtre déçu
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Pas de musique d'orgue, oh! non,
Pas de chants liturgiques
Pour qui avale sa chique,
Mais des guitares, cré nom de nom!
On avait apporté quelques litres aussi,
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Et les soir de nouba, parole de tavernier,
A rouler sous la table il était le dernier.
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,
Toute la fine fleur de la vigne était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime libation.
Hélas! les carabins ne les ont pas reçus,
Les litres sont restés a la porte cochère,
Et le coup de l'étrier de l'ancêtre déçu
Ce fut un grand verre d'eau bénite, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Ne nous faites pas boire, oh! non,
De ces eaux minérales,
Bénites ou lustrales,
Mais du bon vin, cré nom de nom!
On avait emmené les belles du quartier
Car l'ancêtre courait la gueuse volontiers.
De sa main toujours leste et digne cependant
Il troussait les jupons par n'importe quel temps.
Depuis Manon Lescaut jusque à Dalila
Toute la fine fleur du beau sexe était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime érection.
Hélas! les carabins ne les ont pas reçues,
Les belles sont restées à la porte cochère,
Et le dernier froufrou de l'ancêtre déçu
Ce fut celui d'une robe de sœur, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côte de Bicêtre,
Pas d'enfants de Marie, oh! non,
Remplacez-nous les nonnes
Par des belles mignonnes
Et qui fument, cré nom de nom!
323
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
323
324
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
324
325
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
325
326
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
326
327
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
327
328
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
328
329
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
329
83. ПЕРЕЛЁТНЫЕ ПТИЦЫ
Как прочен этот мир! Начало ли апреля,
Конец ли декабря - всё сытость, всё уют.
Голубка с голубком от нежности взопрели:
Трехдневную любовь на все лады поют.
У здешних индюков нет горя и в помине,
И к небесам летит их вечная хвала,
И скажет в смертный час растроганно гусыня:
"Я исполняла долг! Я здесь, как все, жила!"
Ну что ж, прекрасный долг! Весь век сидеть в навозе,
Не думать ни о чем, не мыслить отродясь.
Мечтать?.. Зачем? О чем?.. И в немудреной грезе
Вселенной почитать всю эту вонь и грязь.
И никогда вовек под перьями и жиром
Не ощутить порыв проснуться и взлететь,
Чтоб ночью, как звезда, царить над целым миром
И к солнцу воспарить, и в нем дотла сгореть.
Все таковы! Никто не бьется над вопросом,
Откуда эта жизнь, что так глупа, слепа,
И не узнать гусям и уткам плосконосым
О том, что с носом их оставила судьба!
Счастливцы!.. В этот миг над крышею сарая
Неспешно проплыла, притягивая взгляд,
Широким клином, вдаль, птиц перелетных стая...
Откуда? Кто они? Куда они летят?
Смотрите, как они над цепью гор и пашен,
Над морем, где порой встает ревущий вал,
Свободою дыша, летят, - гортани ваши
Один такой глоток мгновенно б разорвал!
Взгляните! Кто из них достичь сумеет цели?
Кто, крылья обломав и разбиваясь в кровь,
Погибнет на пути? Все те же, кто имели
И жен, и матерей, и - вам ли знать?! - любовь.
Все те же, кто, как вы, могли бы для прокорма
И жен, и матерей сойти на задний двор.
Но их, безумцев, ждет смертельный запах шторма,
Но их, поэтов, ждет немыслимый простор.
Смотрите же на них, вы, гуси и наседки,
Вовек вам не рискнуть отправиться в полет!
И всё, что долетит с небес до вашей клетки
От этой голытьбы, - один ее помет!
Смотрите же на них, вы, гуси и наседки,
Вовек вам не рискнуть отправиться в полет!
И всё, что долетит с небес до вашей клетки
От этой голытьбы, - один её помет!

330
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
330
331
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
331
332
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
332
333
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
333

334
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
334
84. LA RELIGIEUSE
Tous les cœurs se rallient à sa blanche cornette,
Si le chrétien succombe à son charme insidieux,
Le païen le plus sûr, l'athée le plus honnête
Se laisseraient aller parfois à croire en Dieu.
Et les enfants de chœur font tinter leur sonnette...
Il paraît que, dessous sa cornette fatale
Qu'elle arbore à la messe avec tant de rigueur,
Cette petite sœur cache, c'est un scandale!
Une queue de cheval et des accroche-cœurs.
Et les enfants de chœur s'agitent dans les stalles...
Il paraît que, dessous son gros habit de bure,
Elle porte coquettement des bas de soie,
Festons, frivolités, fanfreluches, guipures,
Enfin tout ce qu'il faut pour que le diable y soit.
Et les enfants de chœur ont des pensées impures...
Il paraît que le soir, en voici bien d'une autre!
A l'heure où ses consœurs sont sagement couchées
Ou débitent pieusement des patenôtres,
Elle se déshabille devant sa psyché.
Et les enfants de chœur ont la fièvre, les pauvres...
Il paraît qu'à loisir elle se mire nue,
De face, de profil, et même, hélas! de dos,
Après avoir, sans gêne, accroché sa tenue
Aux branches de la croix comme au portemanteau.
Chez les enfants de chœur le malin s'insinue...
Il parait que, levant au ciel un œil complice,
Elle dit: "Bravo, Seigneur, c'est du joli travail!"
Puis qu'elle ajoute avec encore plus de malice:
"La cambrure des reins, ça, c'est une trouvaille!"
Et les enfants de chœur souffrent un vrai supplice...
Il parait qu'à minuit, bonne mère, c'est pire:
On entend se mêler, dans d'étranges accords,
La voix énamourée des anges qui soupirent
Et celle de la sœur criant "Encore! Encore!"
Et les enfants de chœur, les malheureux, transpirent...
Et monsieur le curé, que ces bruits turlupinent,
Se dit avec raison que le brave Jésus
Avec sa tête, hélas. déjà chargée d'épines,
N'a certes pas besoin d'autre chose dessus.
Et les enfants de chœur, branlant du chef, opinent...
Tout ça, c'est des faux bruits, des ragots, des sornettes,
De basses calomnies par Satan répandues.
Pas plus d'accroche-cœurs sous la blanche cornette
Que de queue de cheval, mais un crâne tondu.
Et les enfants de chœur en font, une binette...
Pas de troubles penchants dans ce cœur rigoriste,
Sous cet austère habit pas de rubans suspects.
On ne verra jamais la corne au front du Christ,
Le veinard sur sa croix peut s'endormir en paix,
Et les enfants de chœur se masturber, tout tristes...
335
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
335
336
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
336
337
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
337

338
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
338
85. LA ROSE, LA BOUTEILLE ET LA POIGNÉE DE MAIN
Cette rose avait glissé de
La gerbe qu'un héros gâteux
Portait au monument aux Morts.
Comme tous les gens levaient leurs
Yeux pour voir hisser les couleurs,
Je la recueillis sans remords.
Et je repris ma route et m'en allai quérir
Au petit bonheur la chance, un corsage à fleurir.
Car c'est une des pires perversions qui soient
Que de garder une rose par-devers soi.
La première à qui je l'offris
Tourna la tête avec mépris,
La deuxième s'enfuit et court
Encore en criant "au secours!"
Si la troisième m'a donné
Un coup d'ombrelle sur le nez,
La quatrième, c'est plus méchant,
Se mit en quête d'un agent.
Car, aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans être louche, on ne peut pas
Fleurir de belles inconnues.
On est tombé bien bas, bien bas...
Et ce pauvre petit bouton
De rose a fleuri le veston
D'un vague chien de commissaire,
Quelle misère!
Cette bouteille était tombée
De la soutane d'un abbé
Sortant de la messe ivre mort.
Une bouteille de vin fin
Millésimé, béni, divin,
Je la recueillis sans remords.
Et je repris ma route en cherchant, plein d'espoir,
Une brave gosier sec pour m'aider à la boire.
Car c'est une des pires perversions qui soient
Que de garder du vin béni par-devers soi.
Le premier refusa mon verre,
En me lorgnant d'un œil sévère,
Le deuxième m'a dit, railleur,
De m'en aller cuver ailleurs.
Si le troisième, sans retard,
Au nez m'a jeté le nectar,
Le quatrième, c'est plus méchant,
Se mit en quête d'un agent.
Car aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans être louche, on ne peut pas
Trinquer avec des inconnus,
On est tombé bien bas, bien bas...
Avec la bouteille de vin
Millésimé, béni, divin,
Les flics se sont rincé la dalle,
Un vrai scandale!
Cette pauvre poignée de main
Gisait, oubliée, en chemin,
Par deux amis fachés a mort.
Quelque peu décontenancée,
Elle était la, dans le fossé.
Je la recueillis sans remords.
Et je repris ma route avec l'intention
De faire circuler la virile effusion,
Car c'est une des pires perversions qui soient
Que de garder une poignée de main par-devers soi.
Le premier m'a dit: "Fous le camp!
J'aurais peur de salir mes gants."
Le deuxième, d'un air dévot,
Me donna cent sous, d'ailleurs faux.
Si le troisième, ours mal léché,
Dans ma main tendue a craché,
Le quatrième, c'est plus méchant,
Se mit en quête d'un agent.
Car aujourd'hui, c'est saugrenu,
Sans être louche, on ne peut pas
Serrer la main des inconnus,
On est tombé bien bas, bien bas...
Et la pauvre poignée de main
Victime d'un sort inhumain,
Alla terminer sa carrière
A la fourrière!
339
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
339
340
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
340
341
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
341

342
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
342
86. SALE PETIT BONHOMME
Sale petit bonhomme, il ne portait plus d'ailes,
Plus de bandeau sur l'œil et, d'un huissier modèle,
Arborait les sombres habits.
Dès qu'il avait connu le krach, la banqueroute
De nos affaires de cœur, il s'était mis en route
Pour recouvrer tout son fourbi.
Pas plus tôt descendu de sa noire calèche,
Il nous a dit: "Je viens récupérer mes flèches
Maintenant pour vous superflues."
Dans une ombre de peine ou de mélancolie,
On l'a vu remballer la vaine panoplie
Des amoureux qui ne jouent plus.
Avisant, oubliée, la pauvre marguerite
Qu'on avait effeuillée, jadis, selon le rite,
Quand on s'aimait un peu, beaucoup,
L'un après l'autre, en place, il remit les pétales;
La veille encore, on aurait crié au scandale,
On lui aurait tordu le cou.
Il brûla nos trophées, il brûla nos reliques,
Nos gages, nos portraits, nos lettres idylliques,
Bien belle fut la part du feu.
Et je n'ai pas bronché, pas eu la mort dans l'âme,
Quand, avec tout le reste, il passa par les flammes
Une boucle de vos cheveux.
Enfin, pour bien montrer qu'il faisait table rase,
Il effaça du mur l'indélébile phrase:
"Paul est épris de Virginie."
De Virginie, d'Hortense ou bien de Caroline,
J'oublie presque toujours le nom de l'héroïne
Quand la comédie est finie.
Faut voir à pas confondre amour et bagatelle,
A pas trop mélanger la rose et l'immortelle,
Qu'il nous a dit en se sauvant,
A pas traiter comme une affaire capitale
Une petite fantaisie sentimentale,
Plus de crédit dorénavant."
Ma mie, ne prenez pas ma complainte au tragique.
Les raisons qui, ce soir, m'ont rendu nostalgique,
Sont les moins nobles des raisons,
Et j'aurais sans nul doute enterré cette histoire
Si, pour renouveler un peu mon répertoire
Je n'avais besoin de chansons.
343
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
343
344
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
344
345
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
345
346
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
346
347
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
347
348
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
348
349
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
349

350
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
350
351
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
351
352
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
352
353
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
353

354
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
354
355
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
355
356
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
356
357
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
357

358
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
358
359
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
359
360
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
360
361
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
361

362
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
362
363
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
363
364
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
364
365
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
365

366
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
366
367
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
367
368
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
368
369
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
369

370
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
370
93. MOURIR POUR DES IDÉES
Mourir pour des idées, l'idée est excellente.
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eue.
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante,
En hurlant à la mort me sont tombés dessus.
Ils ont su me convaincre et ma muse insolente,
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Avec un soupçon de réserve toutefois:
Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure,
Allons vers l'autre monde en flânant en chemin
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain.
Or, s'il est une chose amère, désolante,
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée,
Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Les saint Jean bouche d'or qui prêchent le martyre,
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas.
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire,
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas.
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem dans la longévité.
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté:
"Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente."
Des idées réclamant le fameux sacrifice,
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles,
Et la question se pose aux victimes novices:
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantes,
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau,
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau.
Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Encore s'il suffisait de quelques hécatombes
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât!
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent,
Au paradis sur terre on y serait déjà.
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes,
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez,
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée...
Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres,
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas.
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!
La vie est à peu près leur seul luxe ici bas;
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante,
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux.
Plus de danse macabre autour des échafeauds!
Mourons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
371
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
371
372
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
372
373
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
373

374
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
374
375
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
375
376
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
376
377
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
377

378
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
378
379
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
379
380
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
380
381
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
381

382
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
382
96. À L'OMBRE DES MARIS
Les dragons de vertu n'en prennent pas ombrage,
Si j'avais eu l'honneur de commander au bord,
Au bord du Titanic quand il a fait naufrage,
J'aurais crié: "Les femmes adultères d'abord!"
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère,
Je suis derrière...
Car, pour combler les vœux, calmer la fièvre ardente
Du pauvre solitaire et qui n'est pas de bois,
Nulle n'est comparable à l'épouse inconstante.
Femmes de chefs de gare, c'est vous la fleur des bois.
Quant à vous, mes seigneurs, aimez à votre guise,
En ce qui me concerne, ayant un jour compris
Qu'une femme adultère est plus qu'une autre exquise,
Je cherche mon bonheur à l'ombre des maris.
À l'ombre des maris mais, cela va sans dire,
Pas n'importe lesquels, je les trie, les choisis.
Si madame Dupont, d'aventure, m'attire,
Il faut que, par surcroit, Dupont me plaise aussi!
Il convient que le bougre ait une bonne poire
Sinon, me ravisant, je détale à grands pas,
Car je suis difficile et me refuse à boire
Dans le verre; d'un monsieur qui ne me revient pas.
Ils sont loin mes débuts ou, manquant de pratique,
Sur des femmes de flics je mis mon dévolu.
Je n'étais pas encore ouvert à l'esthétique.
Cette faute de goût je ne la commets plus.
Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j'estime
Que le mari doit être un gentleman complet,
Car on finit tous deux par devenir intimes
À force, à force de se passer le relais
Mais si l'on tombe, hélas! sur des maris infâmes,
Certains sont si courtois, si bons si chaleureux,
Que, même après avoir cessè d'aimer leur femme,
On fait encore semblant uniquement pour eux.
C'est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade,
Quand je dois faire honneur à certaine pécore.
Mais, son mari et moi, c'est Oreste et Pylade,
Et, pour garder l'ami, je la cajole encore.
Non contente de me dé plaire, elle me trompe,
Et les jours ou, furieux, voulant tout mettre é bas
Je cri: "La coupe est pleine, il est temps que je rompe!"
Le mari me supplie: "Non ne me quittez pas!"
Et je reste, et, tous deux, ensemble on se flagorne.
Moi, je lui dis: "C'est vous mon cocu préféré."
Il me réplique alors: "Entre toutes mes cornes,
Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacrées."
Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche
S'attarde en compagnie de son nouvel amant,
Que la nurse est sortie, le mari à la pêche,
C'est moi, pauvre de moi! qui garde les enfants.
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère.
383
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
383
384
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
384
385
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
385

386
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
386
97. TROMPE LA MORT
Avec cette neige foison
Qui coiffe, coiffe ma toison,
On peut me croire vue de nez
Blanchi sous le harnais.
Eh bien, Mesdames et Messieurs,
C'est rien que de la poudre aux yeux,
C'est rien que de la comédie,
Que de la parodie.
C'est pour tenter de couper court
A l'avance du temps qui court,
De persuader ce vieux goujat
Que tout le mal est fait déjà.
Mais dessous la perruque j'ai
Mes vrais cheveux couleur de jais.
C'est pas demain la veille, bon Dieu!
De mes adieux.
Et si j'ai l'air moins guilleret,
Moins solide sur mes jarrets,
Si je chemine avec lenteur
D'un train de sénateur,
N'allez pas dire "Il est perclus"
N'allez pas dire "Il n'en peut plus".
C'est rien que de la comédie,
Que de la parodie.
Histoire d'endormir le temps,
Calculateur impénitent,
De tout brouiller, tout embrouiller
Dans le fatidique sablier.
En fait, l'envers du décor,
Comme vingt ans, je trotte encore.
C'est pas demain la veille, bon Dieu!
De mes adieux.
Et si mon cœur bat moins souvent
Et moins vite qu'auparavant,
Si je chasse avec moins de zèle
Les gentes demoiselles,
Pensez pas que je sois blase
De leurs caresses, leurs baisers,
C'est rien que de la comédie,
Que de la parodie.
Pour convaincre le temps berne
Que mes fêtes galantes sont terminées,
Que je me retire en coulisse,
Que je n'entrerai plus en lice.
Mais je reste un sacre gaillard
Toujours actif, toujours paillard.
C'est pas demain la veille, bon Dieu!
De mes adieux.
Et si jamais au cimetière,
Un de ces quatre, on porte en terre,
Me ressemblant s'y tromper,
Un genre de macchabée,
N'allez pas noyer le souffleur
En léchant la bonde vos pleurs,
Ce sera rien que comédie
Rien que fausse sortie.
Et puis, coup de theatre, quand
Le temps aura lève le camp,
Estimant que la farce est jouée
Moi tout heureux, tout enjoué,
Je m'exhumerai du caveau
Pour saluer sous les bravos.
C'est pas demain la veille, bon Dieu!
De mes adieux
387
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
387
388
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
388
389
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
389

390
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
390
391
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
391
392
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
392
393
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
393

394
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
394
395
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
395
396
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
396
397
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
397

398
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
398
100. LE MODESTE
Les pays, c'est pas ça qui manque,
On vient au monde à Salamanque
A Paris, Bordeaux, Lille, Breste.
Lui, la nativité le prit
Du côté des Saintes-Maries,
C'est un modeste.
Comme jadis a fait un roi,
Il serait bien fichu, je crois,
De donner le trône et le reste
Contre un seul cheval camarguais
Bancal, vieux, borgne, fatigué,
C'est un modeste.
Suivi de son pin parasol,
S'il fuit sans même toucher le sol
Le moindre effort comme la peste,
C'est qu'au chantier ses bras d'Hercule
Rendraient les autres ridicules,
C'est un modeste.
A la pétanque, quand il perd
Te fais pas de souci, pépère,
Si d'aventure il te conteste.
S'il te boude, s'il te rudoie,
Au fond, il est content pour toi,
C'est un modeste.
Si, quand un emmerdeur le met
En rogne, on ne le voit jamais
Lever sur l'homme une main leste.
C'est qu'il juge pas nécessaire
D'humilier un adversaire,
C'est un modeste.
Et, quand il tombe amoureux fou
Y a pas de danger qu'il l'avoue:
Les effusions, dame, il déteste.
Selon lui, mettre en plein soleil
Son cœur ou son cul c'est pareil,
C'est un modeste.
Quand on enterre un imbécile
De ses amis, s'il raille, s'il
A l'œil sec et ne manifeste
Aucun chagrin, t'y fie pas trop:
Sur la patate, il en a gros,
C'est un modeste.
Et s'il te traite d'étranger
Que tu sois de Naples, d'Angers
Ou d'ailleurs, remets pas la veste.
Lui, quand il t'adopte, pardi!
Il veut pas que ce soit le dit,
C'est un modeste.
Si tu n'as pas tout du grimaud,
Si tu sais lire entre les mots,
Entre les faits, entre les gestes.
Lors, tu verras clair dans son jeu,
Et que ce bel avantageux,
C'est un modeste.
399
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
399
400
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
400
401
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
401
101. ДОН ЖУАН
Честь тем, кто тормозит, собой не дорожа
Только б не раздавить жабу или ежа
Честь тебе, Дон Жуан, ты счел, что хороша
Та, за кого другой не дал бы ни гроша
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь и жандарму, смог остановить он все
Авто, чтоб для котов освободить шоссе
Честь тебе, Дон-Жуан, назначил рандеву
Ты той, кого любовь обходит за версту
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь путнику тому, что встретив беглеца
Не стал его ловить в угоду подлецам
Честь тебе, Дон Жуан, ты среди всех парней
Был первым, кто посмел пройтись под ручку с ней
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь бравому кюре, что скрыл, не выгнал прочь
Еретика-врага в Варфоломея ночь
Честь тебе, Дон Жуан, ты с жадностью припал
К губкам, что до тебя никто не целовал
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь пехотинцу, что пленника к стенке пнул
Но, взявши на прицел, винтовку отшвырнул
Честь тебе, Дон Жуан, ты ей задрал подол
Что делал до тебя лишь ветер-балабол
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь деве, что в руках своих, попавши в плен
Тому, кто был безрук, грела озябший член
Честь тебе, Дон Жуан, ты заголил тот зад
Что, кроме как сидеть, не знал других услад
Пусть собой она дурна, по мне она
Честь тем, кто не служа теориям большим
Старался не мешать спокойно жить другим
Честь тебе, Дон Жуан, ты сделал так, что впредь
Девушке не грозит невинной умереть
Пусть собой она дурна, по мне она

402
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
402
403
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
403
404
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
404
405
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
405

406
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
406
407
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
407
408
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
408
409
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
409
410
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
410
411
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
411
412
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
412
413
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
413

414
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
414
415
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
415
416
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
416
417
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
417

418
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
418
419
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
419
420
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
420
421
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
421

422
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
422
106. LÈCHE-COCU
Comme il chouchoutait les maris,
Qu'il les couvrait de flatteries,
Quand il en pinçait pour leurs femmes
Qu'il avait des cornes au cul,
On l'appelait lèche-cocu.
Oyez tous son histoire infâme.
Si le mari faisait du bateau,
Il lui parlait de tirant d'eau,
De voiles, de mats de misaine,
De yacht, de brick et de steamer,
Lui, qui souffrait du mal de mer
En passant les ponts de la Seine.
Si l'homme était un peu bigot,
Lui qui sentait fort le fagot,
Criblait le ciel de patenôtres,
Communiait à grand fracas,
Retirant même en certains cas
Le pain bénit de la bouche d'un autre.
Si l'homme était sergent de ville,
En sautoir - mon Dieu, que c'est vil -
Il portait un flic en peluche,
Lui qui, sans ménager sa voix,
Criait "Mort aux vaches" autrefois,
Même atteint de la coqueluche.
Si l'homme était un militant,
Il prenait sa carte à l'instant
Pour bien se mettre dans sa manche,
Biffant ses propres graffiti
Du vendredi, le samedi
Ceux du samedi, le dimanche.
Et si l'homme était dans l'armée,
Il entonnait pour le charmer
"Sambre-et-Meuse" et tout le folklore,
Lui, le pacifiste bêlant
Lui fabriquait des cerfs-volants
Avec le drapeau tricolore.
Et bien, ce malheureux tocard
Faisait tout ça vainement, car
Étant comme cul et chemise
Avec les maris, il ne put
Jamais parvenir à son but:
Toucher à la fesse promise.
Ravis, ces messieurs talonnaient
Le bougre qui les flagornait
A la ville, comme à la campagne,
Ne lui laissant pas l'occasion
De se trouver, quelle dérision,
Seul à seul avec leurs compagnes.
Et nous, copains, cousins, voisins,
Profitant (on n'est pas des saints)
De ce que ces deux imbéciles
Se passaient rhubarbe et séné,
On se partageait leur dulcinée
Qui se laissait faire docile.
Et, tandis que lèche-cocu
Se prosternait cornes au cul
Devant ses éventuelles victimes,
Par surcroît, l'on couchait aussi -
La morale était sauve ainsi -
Avec sa femme légitime.
423
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
423
424
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
424
425
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
425

426
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
426
427
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
427
428
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
428
428(2)
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
428(2)
428(3)
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
428(3)
429
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
429

430
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
430
108. MÉLANIE
Les chansons de salle de garde
Ont toujours été de mon goût,
Et je suis bien malheureux, car de
Nos jours on n'en crée plus beaucoup.
Pour ajouter au patrimoine
Folklorique des carabins,
J'en ai fait une, putain de moine,
Plaise à Dieu qu'elle plaise aux copains.
Ancienne enfant de Marie-salope
Mélanie, la bonne au curé,
Dedans ses trompes de Fallope,
S'introduit des cierges sacrés.
Des cierges de cire d'abeille
Plus onéreux, mais bien meilleurs,
Dame! la qualité se paye
A Saint-Sulpice, comme ailleurs.
Quand son bon maître lui dit: "Est-ce
Trop vous demander Mélanie,
De n'user, par délicatesse,
Que de cierges non encore bénits?"
Du tac au tac, elle réplique
Moi, je préfère qu'ils le soient,
Car je suis bonne catholique
Elle a raison, ça va de soi.
Elle vous emprunte un cierge à Pâques
Vous le rend à la Trinité.
Non, non, non, ne me dites pas que
C'est normal de tant le garder.
Aux obsèques d'un con célèbre,
Sur la bière, ayant aperçu,
Un merveilleux cierge funèbre,
Elle partit à cheval dessus.
Son mari, pris dans la tempête
La Paimpolaise était en train
De vouer, c'était pas si bête,
Un cierge au patron des marins.
Ce pieux flambeau qui vacille
Mélanie se l'est octroyé,
Alors le saint, cet imbécile,
Laissa le marin se noyer.
Les bons fidèles qui désirent
Garder pour eux, sur le chemin
Des processions, leur bout de cire
Doivent le tenir à quatre mains,
Car quand elle s'en mêle, sainte vierge,
Elle cause un désastre, un malheur.
La Saint-Barthélémy des cierges,
C'est le jour de la Chandeleur.
Souvent quand elle les abandonne,
Les cierges sont périmés;
La sainte famille nous le pardonne
Plus moyen de les rallumer.
Comme elle remue, comme elle se cabre,
Comme elle fait des soubresauts,
En retournant au candélabre,
Ils sont souvent en petits morceaux.
Et comme elle n'est pas de glace,
Parfois quand elle les restitue
Et qu'on veut les remettre en place,
Il sont complètement fondus.
Et comme en outre elle n'est pas franche,
Il arrive neuf fois sur dix
Que sur un chandelier à sept branches
Elle n'en rapporte que six.
Mélanie à l'heure dernière
A peu de chances d'être élue;
Aux culs bénits de cette manière
Aucune espèce de salut.
Aussi, chrétiens, mes très chers frères,
C'est notre devoir, il est temps,
De nous emplayer à soustraire
Cette âme aux griffes de Satan.
Et je propose qu'on achète
Un cierge abondamment béni
Qu'on fera brûler en cachette
En cachette de Mélanie.
En cachette car cette salope
Serait fichue de se l'enfoncer
Dedans ses trompes de Fallope,
Et tout serait à recommencer.
431
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
431
432
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
432
433
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
433
434
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
434
435
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
435
436
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
436
437
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
437

438
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
438
439
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
439
440
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
440
441
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
441

442
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
442
111. LA MAÎTRESSE D'ÉCOLE
A l'école où nous avons appris l'A B C
La maîtresse avait des méthodes avancées.
Comme il fut doux le temps, bien éphémère, hélas.
Où cette bonne fée régna sur notre dasse,
Régna sur notre classe.
Avant elle, nous étions tous des paresseux,
Des lève-nez, des cancres, des crétins crasseux.
En travaillant exclusivement que pour nous,
Les marchands de bonnets d'âne étaient sur les genoux,
Étaient sur les genoux.
La maîtresse avait des méthodes avancées:
Au premier de la classe elle promit un baiser,
Un baiser pour de bon, un baiser libertin,
Un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin,
Enfin bref, un patin.
Aux pupitres alors, quelque chose changea,
L'école buissonnière eut plus jamais un chat.
Et les pauvres marchands de bonnets d'âne, crac!
Connurent tout à coup la faillite, le krach,
La faillite, le krach.
Lorsque le proviseur, à la fin de l'année,
Nous lut les résultats, il fut bien étonné.
La maîtresse, elle, rougit comme un coquelicot,
Car nous étions tous prix d'excellence ex-aequo,
D'excellence ex-aequo.
A la récréation, la bonne fée se mit
En devoir de tenir ce qu'elle avait promis.
Et comme elle embrassa quarante lauréats,
Jusqu'à une heure indue la séance dura,
La séance dura.
Ce système bien sûr ne fut jamais admis
Par l'imbécile alors recteur d'académie.
De l'école, en dépit de son beau palmarès,
On chassa pour toujours notre chère maîtresse,
Notre chère maîtresse.
La cancre fit alors sa réapparition,
Le fort en thème est redevenu l'exception.
A la fin de l'année suivante, quel fiasco!
Nous étions tous derniers de la classe ex-aequo,
De la classe ex-aequo!
A l'école où nous avons appris l'A B C
La maîtresse avait des méthodes avancées.
Comme il Fut doux le temps bien éphémère, hélas!
Où cette bonne fée régna sur notre classe,
Régna sur notre classe.
443
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
443
444
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
444
445
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
445

446
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
446
112. LA NYMPHOMANE
Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Les jolies charnelles me perdent,
La femme de ma vie, hélas! est nymphomane,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Sous couleur de me donner une descendance,
Les joies charnelles me perdent,
Dans l'alcôve elle me fait passer mon existence,
Les joies charnelles m'emmerdent.
J'ai beau demander grâce, invoquer la migraine,
Les joies charnelles me perdent,
Sur l'autel conjugal, implacable, elle me traîne,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Et je courbe l'échine en déplorant, morose,
Les joies charnelles me perdent,
Qu'on trouve plus les enfants dans les choux, dans les roses,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Et je croque la pomme, après quoi, je dis pouce.
Les joies charnelles me perdent,
Quand la pomme est croquée, de plus belle elle repousse,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Métamorphose inouïe, métempsycose infâme,
Les joies charnelles me perdent,
C'est le tonneau des Danaïdes changé en femme,
Les joies charnelles m'emmerdent.
J'en arrive à souhaiter qu'elle se dévergonde,
Les joies charnelles me perdent,
Qu'elle prenne un amant ou deux qui me secondent,
Les oies charnelles m'emmerdent.
Or, malheureusement, la bougresse est fidèle;
Les joies charnelles me perdent,
Pénélope est une roulure à côté d'elle,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Certains à coups de dents creusent leur sépulture,
Les joies charnelles me perdent,
Moi j'use d'un outil de tout autre nature,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Après que vous m'aurez emballé dans la bière,
Les joies charnelles me perdent,
Prenez la précaution de bien sceller la pierre,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Car, même mort, je devrais céder à ses rites,
Les joies charnelles me perdent,
Et mes os n'auraient pas le repos qu'ils méritent,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Qu'on m'incinère plutôt! Elle n'osera pas descendre,
Les joies charnelles me perdent,
Sacrifier à Vénus, avec ma pauvre cendre,
Les joies charnelles m'emmerdent.
Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Les joies charnelles me perdent,
La femme de ma vie, hélas! est nymphomane,
Les joies charnelles m'emmerdent.
447
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
447
448
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
448
449
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
449

450
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
450
451
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
451
452
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
452
453
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
453

454
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
454
114. LE PÊCHEUR
On dirait un fanatique
De la cause halieutique,
Avec sa belle canne et
Son moulinet.
Mais s'il pêche, c'est pour rire,
Et l'on peut être certain
Que jamais sa poêle à frire
Vit le plus menu fretin.
La pêche, à ce qu'on raconte,
Pour lui n'est en fin de compte
Qu'un prétexte, un alibi -
On connaît pis -
Un truc, un moyen plausible
De fuir un peu son chez soi
Où sévit la plus nuisible
Des maritornes qui soient.
Avec une joie maligne,
Il monte au bout de sa ligne
Tout un tas d'objets divers:
Des bouts de fer,
Des paillassons, des sandales,
Des vieilles chaussettes à clous,
Des noyés faisant scandale
Aussitôt qu'on les renfloue.
Si, déçu par une blonde,
Pensant faire un trou dans l'onde,
Tu tiens plus à te noyer
Qu'à te mouiller,
Désespéré, fais en sorte
D'aller piquer ton plongeon,
De peur qu'il ne te ressorte,
A l'écart de son bouchon.
Quand un goujon le taquine,
Qu'un gardon d'humeur coquine
Se laisse pour badiner
Hameçonner,
Le bonhomme lui reproche
Sa conduite puérile,
Puis à sa queue il accroche
Un petit poisson d'avril.
Mais s'il attrape une ondine,
L'une de ces gourgandines,
Femme mi-chair mi-poisson,
Le polisson -
Coup de théâtre - dévore
Tout cru le bel animal:
Une cure de phosphore,
Ça peut pas faire de mal.
Quand il mourra, quand la Parque
L'emmènera dans sa barque,
En aval et en amont,
Truites, saumons,
Le crêpe à la queue sans doute,
L'escorteront chagrinés,
Laissant la rivière toute
Vide, désempoissonnée.
Lors, tombés dans la disette,
Repliant leurs épuisettes,
Tout penauds, tout pleurnicheurs,
Les vrais pêcheurs
Rentreront chez eux bredouilles
Danser devant le buffet,
Se faisant traiter d'andouilles
Par leur compagne. Bien fait!
455
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
455
456
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
456
457
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
457
458
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
458
459
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
459
460
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
460
461
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
461

462
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
462
116. LE SCEPTIQUE
Imitant Courteline, un sceptique notoire,
Manifestant ainsi que l'on me désabuse,
J'ai des velléités d'arpenter les trottoirs
Avec cette devise écrite à mon gibus:
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Dieu, diable, paradis, enfer et purgatoire,
Les bons récompensés et les méchants punis,
Et le corps du Seigneur dans le fond du ciboire,
Et l'huile consacrée comme le pain bénit,
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Et la bonne aventure et l'art divinatoire,
Les cartes, les tarots, les lignes de la main,
La clé des songes, le pendule oscillatoire,
Les astres indiquant ce que sera demain,
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Les preuves à l'appui, les preuves péremptoires,
Témoins dignes de foi, metteurs de mains au feu,
Et le respect de l'homme à l'interrogatoire,
Et les vérités vraies, les spontanés aveux,
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Le bagne, l'échafaud entre autres exutoires,
Et l'efficacité de la peine de mort,
Le criminel saisi d'un zèle expiatoire,
Qui bat sa couple bourrelé par le remords,
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Sur les tombeaux les oraisons déclamatoires,
Les "C'était un bon fils, bon père, bon mari",
"Le meilleur d'entre nous et le plus méritoire",
"Un saint homme, un cœur d'or, un bel et noble esprit",
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Les "saint-Jean bouche d'or", les charmeurs d'auditoire,
Les placements de sentiments de tout repos,
Et les billevesées de tous les répertoires,
Et les morts pour que naisse un avenir plus beau,
"Je ne crois pas un mot de toutes ces histoires."
Mais j'envie les pauvres d'esprit pouvant y croire.
463
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
463
464
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
464
465
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
465

466
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
466
467
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
467
468
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
468
469
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
469

470
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
470
118. LES CHÂTEAUX DE SABLE
Je chante la petite guerre
Des braves enfants de naguère
Qui sur la plage ont bataillé
Pour sauver un château de sable
Et ses remparts infranchissables
Qu'une vague allait balayer.
J'en étais: l'arme à la bretelle,
Retranchés dans la citadelle,
De pied ferme nous attendions
Une cohorte sarrazine
Partie de la côte voisine
A l'assaut de notre bastion.
A cent pas de là sur la dune,
En attendant que la fortune
Des armes sourie aux vainqueurs,
Languissant d'être courtisées
Nos promises, nos fiancées
Préparaient doucement leur cœur.
Tout à coup l'Armada sauvage
Déferla sur notre rivage
Avec ses lances, ses pavois,
Pour commettre force rapines,
Et même enlever nos Sabines
Plus belles que les leurs, ma foi.
La mêlée fut digne d'Homère,
Et la défaite bien amère
A l'ennemi pourtant nombreux,
Qu'on battit à plate couture,
Qui partit en déconfiture
En déroute, en sauve-qui-peut.
Oui, cette horde de barbares
Que notre fureur désempare
Fit retraite avec ses vaisseaux,
En n'emportant pour tous trophées,
Moins que rien, deux balles crevées,
Trois raquettes, quatre cerceaux.
Après la victoire fameuse
En chantant l'air de "Sambre et Meuse"
Et de la "Marseillaise", ô gué,
On courut vers la récompense
Que le joli sexe dispense
Aux petits héros fatigués.
Tandis que tout bas à l'oreille
De nos Fanny, de nos Mireille,
On racontait notre saga,
Qu'au doigt on leur passait la bague,
Surgit une espèce de vague
Que personne ne remarqua.
Au demeurant ce n'était qu'une
Vague sans amplitude aucune,
Une vaguelette égarée,
Mais en atteignant au rivage
Elle causa plus de ravages,
De dégâts qu'un raz-de-marée.
Expéditive, la traîtresse
Investit notre forteresse,
La renversant, la détruisant.
Adieu donjon, tours et courtines,
Que quatre gouttes anodines
Avaient effacés en passant.
A quelque temps de là nous sommes
Allés mener parmi les hommes
D'autres barouds plus décevants,
Allés mener d'autres campagnes,
Où les châteaux sont plus d'Espagne,
Et de sable qu'auparavant.
Quand je vois lutter sur la plage
Des soldats à la fleur de l'âge,
Je ne les décourage pas,
Quoique je sache, ayant naguère
Livré moi-même cette guerre,
L'issue fatale du combat.
Je sais que malgré leur défense,
Leur histoire est perdue d'avance,
Mais je les laisse batailler,
Pour sauver un château de sable
Et ses remparts infranchissables,
Qu'une vague va balayer.
471
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
471
472
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
472
473
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
473

474
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
474
475
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
475
476
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
476
477
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
477
478
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
478
479
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
479
480
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
480
481
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
481

482
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
482
483
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
483
484
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
484
485
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
485

486
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
486
487
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
487
488
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov
488
Песни Жоржа Брассенса
исполняет Александр Аванесов
Сhansons de Georges Brassens
par Alexandre Avanessov